绪论 1
第一节 国内外波伏瓦研究现状述评 2
一、生平研究 2
二、《第二性》研究 4
三、其他作品研究 6
四、影响研究 9
第二节 中国与欧美波伏瓦研究特点比较及反思 12
一、中国研究的滞后与欧美研究的深入 12
二、中译本对研究的影响 15
第三节 国内外波伏瓦研究存在的主要问题 17
第四节 本书的价值、研究目的、创新和主要内容 18
一、理论和实际应用价值 18
二、研究目的 20
三、创新之处 20
四、研究范围与主要内容 21
五、“女性主义”与“女权主义”辨析 23
第一章 波伏瓦在中国的译介 25
第一节 波伏瓦作品在中国译介的历程 25
一、中国近30年文化语境的演变 26
二、波伏瓦作品译介过程评析 29
三、译本的研究性序言 35
四、结 论 40
第二节 《第二性》在中国翻译滞后的原因分析 41
一、译者的素质难以胜任艰深的翻译 43
二、出版者的市场观念与读者的接受 49
三、中国特殊的历史文化语境 52
四、结 论 56
第三节 波伏瓦在中国的主要身份及其文化阐释 56
一、女权主义斗士 57
二、萨特的忠实伴侣 63
三、存在主义作家 67
四、美国情人的“小女人” 71
五、结 论 73
第二章 波伏瓦对中国女作家的影响 75
第一节 翟永明对波伏瓦女性主义思想的继承与发展 76
一、性别社会建构理论对女艺术家的重大意义 77
二、对波伏瓦艺术价值评判标准的继承与超越 80
三、对波伏瓦文学创作观念的继承与发展 84
四、母亲神话的祛魅对翟永明诗歌主题的影响 86
五、结论 90
第二节 赵玫笔下的波伏瓦 91
一、波伏瓦与萨特关系的实质——依附于男人 91
二、特殊的两性关系——精神上的相互拥有 98
三、新型的知识女性典范——美丽与智慧并存 101
四、结论 102
第三章 中国女性主义学者的波伏瓦研究与本土化 105
第一节 李小江对波伏瓦的接受与批判 106
一、对波伏瓦“社会性别”理论的修正 107
二、妇女解放与社会变革的辩证关系 110
三、女性解放并非拒绝生育 113
四、结论 117
第二节 荒林对波伏瓦理论的崇尚与实践 119
一、波伏瓦与萨特:两性关系的新范式 120
二、批判女性的母性化 124
三、波伏瓦的性别社会建构理论 127
四、结 论 129
第三节 波伏瓦对中国文坛的影响 131
一、波伏瓦的女性主义理论 132
二、波伏瓦在中国的传播 136
三、波伏瓦对当代中国文坛的影响 139
四、结论 145
第四章 中国的法国文学专家对波伏瓦的评介 147
第一节 柳鸣九的波伏瓦评介及男性化误读 148
一、波伏瓦作品的价值和意义 149
二、波伏瓦自我形象的建构——反抗传统、追求自由 152
三、柳鸣九评介中的男性中心思维 153
四、结 论 162
第二节 郑克鲁对波伏瓦作品的翻译与研究 163
一、《第二性》全译本的特色与价值 164
二、波伏瓦作品的思想意义与文学成就 169
三、对波伏瓦某些观点的误读 174
四、结论 177
结语 179
参考文献 185
后记 201