第一章 全球化与20世纪中国文论话语转型 1
第一节 全球化与西方话语 1
第二节 20世纪中国文论话语转型 12
第二章 比较文学与文化对话 29
第一节 欧洲中心主义与文化多元 29
第二节 跨文化对话 38
第三节 《刮痧》:文化冲突与对话 51
第三章 跨文化视野中的跨学科对话 57
第一节 跨学科与跨文化 57
第二节 同源共生与学科分化 62
第三节 跨学科对话 71
第四章 民族身份与文化认同 80
第一节 全球化语境下的民族身份 81
第二节 《所罗门之歌》与民族文化认同 93
第五章 网络时代的翻译文学 110
第一节 网络翻译文学的界定 110
第二节 网络翻译对文学翻译批评理念的挑战 119
第三节 文学翻译的网络化与翻译软件 123
第四节 网络翻译文学的意义与前景 127
第六章 阐释学与比较文学 133
第一节 西方阐释学 134
第二节 阐释学在中国 141
第三节 阐释学对比较文学的启示 149
第七章 接受理论与比较文学 159
第一节 西方的接受理论 159
第二节 接受理论在中国 173
第三节 接受理论对比较文学研究的刷新 185
第八章 形象学与比较文学 195
第一节 比较文学形象学研究 195
第二节 形象学研究在中国 208
第三节 全球化语境中的形象学研究 216
第九章 女性主义与比较文学 223
第一节 西方女性主义 223
第二节 女性主义在中国的接受 227
第三节 比较文学视域中的女性主义 245
第十章 后殖民主义与比较文学 253
第一节 何谓后殖民主义 253
第二节 后殖民主义在中国的接受 263
第三节 冲破西方中心主义的藩篱 274
第四节 个案分析:《黑暗的心脏》、《青山青》 286
附录:“全球化语境下的比较文学”笔谈 301
后记 337