第一章 翻译的标准 1
第一节 翻译标准的概述 1
第二节 科技英语的语言特征 4
第三节 对科技英语翻译译者的要求 8
第二章 词类转换 11
第一节 名词的词类转译 11
第二节 形容词的词类转译 17
第三节 动词译为名词 20
第四节 介词译为动词 21
第三章 复合词的翻译 23
第一节 复合词的特征 23
第二节 复合词的翻译 27
第四章 数词的翻译 35
第一节 绝对数的翻译 35
第二节 不定数量的翻译 37
第三节 倍数增加的翻译 39
第四节 倍数减少的翻译 40
第五节 倍数比较的翻译 41
第五章 增译与减译 43
第一节 增译 43
第二节 减译 47
第六章 否定的翻译 50
第一节 完全否定与部分否定 50
第二节 含蓄否定 53
第三节 转移否定 56
第七章 从句的翻译 59
第一节 名词性从句的翻译 59
第二节 定语从句的翻译 69
第三节 状语从句的翻译 81
第八章 语篇翻译 96
第一节 广告语篇的翻译 96
第二节 旅游语篇的翻译 101
第三节 招投标及合同文件篇章翻译 109
第四节 科技语篇的翻译 114
课后练习答案 123
参考文献 153