第一章 最初的相遇 1
第一节 海始于斯 3
第二节 中国人眼中的“佛郎机” 11
第三节 葡萄牙人和中国人的最初接触 16
第四节 航海大发现时期的葡萄牙文学 19
第五节 16世纪的中国文学 23
第二章 对异国的想象和书写 27
第一节 皮莱资的《东方概说》以及中国之行 29
第二节 狱中来信 33
第三节 加里奥特·佩雷拉:赞美中国 39
第四节 若昂·德·巴洛斯笔下的中国 45
第五节 加斯帕尔·达·克鲁斯:在中国描写中国 48
第六节 在真实与想象中旅行 53
第七节 人在中国:曾德昭与安文思 66
第八节 泥泞的北京 80
第九节 埃萨·德·盖罗斯与中国 83
第十节 《七千海里漫游》讲述的中国 94
第十一节 被忽视的“他者” 99
第三章 葡萄牙文学在中国 103
第一节 语言的交汇 105
第二节 中国内地对葡萄牙文学的译介 108
第三节 首届葡萄牙文学研讨会 113
第四节 若泽·萨拉马戈在中国 115
第五节 佩索阿:我的心略大于宇宙 121
第六节 安德拉德:用诗歌去爱 130
第七节 索菲娅:你的步履是路的完美 145
第四章 中国文学在葡萄牙 149
第一节 费诺与《中国诗歌选》 151
第二节 庇山耶与《中国挽歌》 154
第三节 安东尼以及其他诗歌翻译家 161
第四节 处于边缘的中国文学 167
第五节 神州在望:葡萄牙作家的中国情结 169
第五章 从澳门看中葡文学交流 191
第一节 镜海扬波:中西文化交流的肇始 193
第二节 “互相错过”的文学 198
第三节 卡蒙斯:真实与传说 206
第四节 澳门文化学会与文学出版 217
第五节 《葡语作家丛书》 225
第六节 戈振东神父与他的翻译 229
第七节 土生葡人作家 232
第八节 文化活动促进交流 240
第九节 澳门的华文文学 244
附录 249
1.中葡文学交流大事记 249
2.中文里的葡萄牙作家(译成中文的作品及其作者) 259
参考文献 267
编后记 275