第一章 绪论 1
1.1 引言 1
1.2 语言与时间表达 4
1.2.1 霍皮语、英语和汉语等语言表达时间的方式 4
1.2.2 语言类型与时间表达方式的关系 9
1.3 时间表达与民族文化思维及认知世界的方式 9
1.4 研究的目的和预期效果 9
1.5 研究结构布局及研究路线 11
1.6 小结 14
第二章 文献综述 15
2.1 引言 15
2.2 中西哲学家及科学家对时间问题的思考和研究简述 16
2.3 国内外对时间本体及时间表达的研究 17
2.4 从认知的角度对时间问题和时间表达的研究 22
2.5 汉英时间表达认知对比研究情况概述 27
2.6 文献评论 29
2.7 小结 31
第三章 理论框架和研究方法 33
3.1 引言 33
3.2 Talmy的运动事件框架理论 34
3.2.1 Talmy运动事件表达语言类型划分 34
3.2.2 Talmy运动事件框架与时间表达研究 35
3.3 体验哲学及认知语言学的相关理论 37
3.3.1 体验哲学 37
3.3.2 认知语言学的相关理论 41
3.3.2.1 有界—无界理论 41
3.3.2.2 图形—背景理论 43
3.3.2.3 象似性理论 47
3.3.2.4 意象图式理论 50
3.3.2.5 原型范畴理论 53
3.4 本研究的理论构架 56
3.5 研究方法 58
3.5.1 具体研究方法 58
3.5.2 语料来源 60
3.6 小结 60
第四章 汉英运动事件框架中的[运动]单位与时间表达 61
4.1 引言 61
4.2 时间和运动的关系及人类对时间和运动关系的认识和思考 62
4.2.1 “时间—运动”关系在汉英语言上的表达 64
4.2.2 运动事件表达与时间认知模型 66
4.3 汉英运动事件框架中的[运动]单位与时间表达 69
4.3.1 汉英运动事件框架[运动]单位之[运动+路径]运动动词与时间表达 71
4.3.1.1 汉语“来”、“去”与时间表达 72
4.3.1.2 英语COME/GO与时间表达 75
4.3.2 汉英运动事件框架[运动]单位之[运动+方式]运动动词与时间表达 78
4.3.2.1 汉英方式运动动词“跑”和RUN与动作在时间上的“有界”及“无界” 80
4.3.2.2 汉英“缓步”类动词与时间表达 83
4.3.3 汉英运动事件框架[运动]单位之[运动+原因]运动动词与时间表达 85
4.4 汉英语言类型及结构所蕴含的时间信息与系列运动事件表达 86
4.4.1 象似性与时间顺序原则 87
4.4.2 汉英时间表达在句子结构层面的体现 90
4.4.3 “意合”语言及“形合”语言与时间表达 90
4.4.3.1 汉语“意合”特征之流水句与时间表达 93
4.4.3.2 英语“形合”特征之形态句与时间表达 95
4.5 汉英运动动词用于时间表达所折射出的民族文化思维方式 98
4.6 小结 98
第五章 汉英运动事件框架中的[路径]单位与时间表达 100
5.1 引言 100
5.2 运动事件表达框架中的[路径]单位 100
5.3 [路径]表达与时间表达 102
5.3.1 汉英运动事件表达[路径]表达的词类分布 104
5.3.1.1 汉语[路径]趋向动词与时间表达 104
5.3.1.2 英语[路径]介副词与时间表达 106
5.4 空间“有界”和“无界”及时间“有界”和“无界”与[路径]单位 107
5.5 运动事件框架[路径]单位与时间表达的认知图式 110
5.6 运动事件表达框架中[路径]单位与时间表达个案分析 115
5.6.1 汉语运动事件框架[路径]表达“起来”、“下去”与时间表达 115
5.6.2 英语运动事件框架[路径]表达OVER与时间表达 124
5.7 汉英运动事件中的[路径]表达用于时间表达所折射出的汉英民族认知思维方式 126
5.8 小结 126
第六章 汉英运动事件框架中的[图形]及[背景]单位与时间表达 128
6.1 引言 128
6.2 图形与背景概念 129
6.3 图形—背景在句子结构中的定位及时间表达 130
6.3.1 图形—背景与汉语句子结构中的时间表达 133
6.3.2 图形—背景与英语句子结构中的时间表达 137
6.4 运动事件框架中的[图形]和[背景]单位与时间表达 143
6.4.1 运动事件框架中的[图形]及[背景]单位 143
6.4.2 运动事件框架中的[图形]和[背景]单位与时间认知方式 144
6.5 运动事件框架中的[图形—背景]单位与汉英民族时间认知模型 146
6.6 [图形]及[背景]单位用于时间表达与汉英民族社会文化思维方式 152
6.7 小结 153
第七章 汉英时间表达异同的原因探析 155
7.1 引言 155
7.2 汉英时间表达异同原因概述 156
7.2.1 汉英时间表达“同”的原因 156
7.2.1.1 语言方面的原因 157
7.2.1.2 认知及文化思维方面的原因 158
7.2.2 汉英时间表达“异”的原因 161
7.2.2.1 语言方面的原因 162
7.2.2.2 认知及文化思维方面的原因 162
7.3 小结 168
第八章 结语 170
8.1 引言 170
8.2 主要发现及结论 171
8.3 理论创新及现实意义 173
8.4 研究的不足及后续研究 174
参考文献 175
后记 185