《汉语语文能力向英语写作迁移的路径与理据》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:王立非著
  • 出 版 社:西安:陕西师范大学出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7561311796
  • 页数:226 页
图书介绍:

第一部分 绪论 1

第一章 引论:母语向二语写作迁移研究的意义 3

1.1引言 3

1.2本研究的必要性 3

1.3本研究的意义 6

1.4全书的结构 9

1.5小结 10

第二部分 研究背景 11

第二章 母语能力与二语写作的理论与实证研究综述 13

2.1引言 13

2.2母语与二语关系的理论争鸣 13

2.2.1母语对二语的负迁移 14

2.2.2母语对二语的零迁移 15

2.2.3母语对二语的正迁移 16

2.3母语向二语学习迁移的不同发现 18

2.3.1母语向二语有迁移的证据 19

2.3.2母语向二语无迁移的证据 25

2.4母语向二语写作迁移的不同发现 28

2.4.1母语对二语写作的正迁移 28

2.4.2母语对二语写作的负迁移 36

2.5对母语与二语关系的评介 38

2.5.1当前迁移研究的不足 39

2.5.2解决问题的途径 40

2.6多维研究设计 43

2.6.1线性结构方程建模方法 43

2.6.2语料库方法 46

2.6.3文本分析方法 47

2.7小结 48

第三章 汉语语文能力与英语写作的理论模型 49

3.1引言 49

3.2重要概念的界定 49

3.2.1语文能力 49

3.2.2二语水平的阈值 54

3.2.3二语写作能力 56

3.3本研究的理论模型 58

3.3.1模型一:母语能力与二语写作的关系 58

3.3.2模型二:影响母语能力与二语写作关系的二语水平 62

3.4研究焦点 64

3.5小结 64

第三部分 研究方法 67

第四章 汉语影响英语写作的路径分析方法 69

4.1引言 69

4.2线性结构方程建模的设计 69

4.2.1构建假设模型 69

4.2.2模型修正 70

4.2.3研究问题 70

4.2.4受试者 71

4.2.5工具 72

4.2.6研究变量描述 77

4.2.7数据收集程序 85

4.2.8数据分析程序 88

4.3小结 96

第五章 汉语影响英语写作的语料与文本分析方法 97

5.1引言 97

5.2研究重点 97

5.3语料与文本分析的设计 98

5.3.1数据准备 98

5.3.2研究工具 100

5.4数据分析 100

5.4.1语料分析 100

(1)作文长度 101

(2)可读性 102

(3)词汇丰富度 105

(4)词汇密度 106

(5)衔接标记词频率 106

5.4.2文本分析 107

(1)内容 108

(2)措辞 110

(3)主题句 110

(4)开篇 111

5.5小结 112

第四部分 结果与讨论 113

第六章 汉语语文能力向英语写作迁移的路径模型 115

6.1引言 115

6.2假设回顾 115

6.3结果与讨论 115

6.3.1描述性统计数据 116

6.3.2汉语变量对英语写作影响的模型 117

6.3.2.1模型的总体描述 117

6.3.2.2解读汉语变量对英语写作的影响 121

6.3.2.3解读未进入模型的变量 130

6.3.3二语能力影响母语向二语写作迁移的模型 131

6.3.3.1二语高/低分组的不同路径模型 132

6.3.3.2解读不同模型之间的路径差异 138

6.4线性结构方程建模的发现 141

6.5小结 142

第七章 汉语语文能力向英语写作迁移的语料与文本分析 143

7.1引言 143

7.2建模结果的回顾 143

7.3语料证据 144

7.3.1汉英作文长度的相关性 144

7.3.2汉语作文质量与英语作文可读性的相关度 145

7.3.3汉语高、低分组的英语词汇丰富度对比 146

7.3.4汉语高、低分组的英语词汇密度对比 148

7.3.5汉语高、低分组的英语衔接标记词的频率对比 150

7.4文本证据 152

7.4.1内容的迁移 152

7.4.2措辞的迁移 166

7.4.3主题句的迁移 169

7.4.4开篇的迁移 172

7.4.5对矛盾现象的分析 174

7.5语料与文本分析的结果 177

7.6小结 178

第五部分 结论 179

第八章 结论:汉语能力对英语写作的影响 181

8.1引言 181

8.2主要发现 181

8.2.1母语与二语写作的关系 181

8.2.2母语迁移的证据 182

8.3理论的启示 182

8.3.1母语迁移研究的多视角与多维度 182

8.3.2母语能力向二语写作迁移的复杂本质 183

8.4方法论启示 184

8.4.1线性结构方程模型方法描述跨语言的宏观关系 184

8.4.2语料与文本分析方法验证建模结果 185

8.5教学实践的启示 186

8.5.1二语写作与学生的汉语能力发展 186

8.5.2继续加强二语写作教学中的英语能力 188

8.6本研究的不足 190

8.6.1语文能力与写作能力概念的界定 190

8.6.2样本的普遍性 191

8.6.3方法的优化 191

8.7今后研究的取向 191

8.7.1宏观层面的研究 191

8.7.2微观层面的研究 192

8.8小结 192

参考文献 194

附录 207