第一篇语言本体哲学 1
第一章 语言的功与过 1
1.1引论 1
1.2语言的功 1
1.3语言的过 3
1.4让语言改“过”立“功” 8
1.5结语 12
第二章 自然语言音、形、义的产生:通感现象的视角 14
2.1修辞性通感与感知性通感 14
2.2通感现象的神经生理基础 17
2.3从通感现象看自然语言“音”与“形”的产生 18
2.4从通感现象看自然语言“形”与“义”及“音”与“义”的相互确立 20
2.5结语 21
第三章 语言与模因 23
3.1模因学的定义与研究现状 23
3.2模因学不是一个独立的学科 24
3.3模因学理论的科学性问题 30
3.4结语 35
第二篇 句法哲学 36
第四章 关系子句功能分析中的Token/Value概念 36
4.1什么是Token/Value 36
4.2 Token/Value与Identified/Identifier的关系以及关系子句的语态特征 40
4.3 Identified/Identifier与Given/New的关系 42
4.4 Token与Value所揭示的认知过程 44
4.5结语 48
第五章 从构式语法看汉语成语的仿用 50
5.1成语的构式属性 50
5.2成语仿用的研究现状 52
5.3成语仿用与语义压制 54
5.4语义压制的制约因素 56
5.5成语仿用的特例 60
5.6结语 61
第六章 从音义联想看PK的流行 62
6.1 PK的语义特征与研究现状 62
6.2从英语发音看PK的音义联想 64
6.3从汉化发音看PK的音义联想 65
6.4结论 71
第三篇 语义哲学 72
第七章 前指关系的类型研究 72
7.1引论 72
7.2句法特征与前指关系 73
7.3前指词语的形态特征与前指关系 74
7.4音系特征与前指关系 76
7.5概念相容性与前指关系 77
7.6概念的内部结构与前指关系 78
7.7结语 81
第八章 前指研究的方法论嬗变:语法、语用与认知 83
8.1引论 83
8.2前指问题的语法研究方法 83
8.3指称问题的语用研究方法 88
8.4前指问题的认知研究方法 93
8.5我们的认知模式 99
8.6结语 104
第九章 间接前指标准的认知解读 105
9.1问题的提出 105
9.2框架、草案与情节 108
9.3认知地位与指称词语的选用 109
9.4认知科学理论对两条标准的解释 112
9.5结语 113
第十章 可能世界与心理空间 115
10.1什么是可能世界 115
10.2什么是心理空间 117
10.3可能世界与心理空间的比较 118
10.4结论 123
第四篇 语用哲学 125
第十一章 解读合作原则的困惑——框架语义学的视角 125
11.1引论 125
11.2什么是框架理论 126
11.3框架理论对“合作”的解读 128
11.4结语 133
第十二章“你是人还是东西”的回答悖论 135
12.1“东西”的来历与悖论的缘由 135
12.2语义学的解读 136
12.3语用学的解释 138
12.4形式逻辑和命题逻辑对悖论的解释 140
12.5结语 142
第十三章 也谈“差不多”和“差点儿” 143
13.1为什么是“也谈” 143
13.2“差不多”和“差点儿”的认知语义基础与否定的非对称性 145
13.3“差不多”和“差点儿”的语用差异与格式塔的转换 148
13.4“差不多”与“差点儿”所修饰词类的不对称性 149
13.5结语 152
第十四章“天使脸蛋”与“魔鬼身材”的语义搭配研究 153
14.1引论 153
14.2天使、魔鬼、脸蛋、身材的搭配关系 153
14.3“天使”和“魔鬼”的词汇意义 157
14.4“脸蛋”和“身材”的无标记描述维度 163
14.5天使、魔鬼、脸蛋、身材的语义搭配机理 164
14.6结语 166
第五篇 符号学哲学 168
第十五章 索绪尔符号学二元结构的合理性研究——兼谈索绪尔符号学与皮尔斯符号学的比较 168
15.1对索绪尔二元结构符号学的批评 168
15.2“能指”和“所指”的内涵与外延 171
15.3“解释项”的内涵与外延 173
15.4索绪尔符号学与皮尔斯符号学的关系 178
15.5结语 179
第十六章 巴赫金对话理论与子句的语义研究 182
16.1巴赫金对话理论简介 182
16.2说话人与潜在听话人的对话:对子句人际元功能的再思考 185
16.3说话人与“主人公”的对话:对oxymoron的语义解读 188
16.4“主人公”与“主人公”的对话:对明喻与隐喻的解读 189
16.5结语 193
第十七章 从复调音乐和复调小说到复调翻译——以2010年上海世博会的口号翻译为例 195
17.1复调音乐与复调小说 195
17.2复调翻译的表现形态 198
17.3复调翻译对传统翻译范式的超越 203
17.4复调翻译与翻译的主体间性 206
17.5结语 208
第十八章 叙事文本中“功能”项的结构特征——以刘第红的长篇小说《漂泊》为例 209
18.1什么是叙事文本的“功能”项 209
18.2符号矩阵:“功能”项的结构特征 211
18.3我们的研究问题 212
18.4《漂泊》中符号矩阵的层级结构 213
18.5行动元结构特征的三个规律 217
18.6符号矩阵的结构位置中行动元的语义连贯性 218
18.7结语 220
第十九章 四大国有商业银行行徽趋同现象的符号学分析 221
19.1引论 221
19.2四个行徽的结构:符素、亚符号与符号 222
19.3行徽的同与异:组合关系与聚合关系的视角 225
19.4行徽趋同的结构原理:从第一意指系统到第二意指系统 227
19.5结语 229
第六篇 语言中的哲学:双及物构式研究 231
第二十章 英汉双及物构式的意义问题 231
20.1双及物构式及其意义 231
20.2双及物构式的意义:损益关系的表达 234
20.3损益关系对双及物句的解释力 236
20.4结语 248
第二十一章 主语题元的意志性与双及物事件的三种视角 251
21.1引论 251
21.2从“纯客观”到“意志性”:双及物构式的结构定型 252
21.3说话人视角对双及物构式的语义校正和结构维护 256
21.4心理空间理论对三个视角的解释 257
21.5为什么主语题元的“意志性”总是排斥说话人的存在? 260
21.6结语 262
第二十二章 双及物构式的意义研究——非宾格化与非作格化的视角 264
22.1导论 264
22.2汉语中予取不明的双及物句及其解歧条件 266
22.3对解歧条件的解释 268
22.4隐含的非宾格结构与构式意义的初步确定 270
22.5对给予类动词和取得类动词的测试 273
22.6双向损益关系的进一步验证 276
22.7结语 279
第二十三章 最小区分度与最大区分度——双及物构式的意义与题元角色 281
23.1引论 281
23.2最小区分度的方法 284
23.3最大区分度的方法 287
23.4最大区分度方法的解释力 291
23.5结语 296
参考文献 297