前言 1
一、语言理论 3
三十年来美国语言学界的一些探索和争论 5
英美语言学者对美国结构主义的批评 17
N.R.Cattell评Z.Harris的句法分析法 30
论N.Chomsky的转换语法 48
W.Haas论1930—1980年的语言学 72
评F.Palmer《语法》 81
伦敦学派奠基人J.R.Firth的语言理论 90
对比分析和语言教学 105
二、汉语研究和汉语语法教学 123
简评Paul Van Buren的汉英对比法 125
评M.A.K.Halliday《现代汉语语法范畴》 132
《〈暂拟汉语教学语法系统〉简述》质疑 144
词典之于我 157
读吕叔湘《语文常谈》 160
三、英语和英语教学 169
现代英语管窥 171
语法学说和英语教学 187
评D.A.Wilkins《语言教学中的语言学》 199
广大的处女地——读《应用语言学论文集》 203
读V.Kinsella编《语言教学和语言学发展概况》 215
四、翻译 227
评吕叔湘译《伊坦·弗洛美》 229
介绍赵元任《译文忠实性面面观》 236
赵元任论汉英、英汉辞典编纂法 248
P.Newmark论翻译理论和翻译技巧 256