图书介绍:北京大学教授、著名电影学者戴锦华先生携多位青年学者就“欧洲名著改编电影”展开思考与讨论,以对谈的形式,将文学与电影、文本与历史等等复杂关系逐一分析,娓娓道来,集合而成“对话戴锦华”系列。《〈简·爱〉的光影转世》即为该系列之一。本书由戴锦华与滕威两位合作完成。全书共计八万余字,主体部分共有《简·爱》依然、叩问文本与历史、理论与追问、2011版电影的意味、《简·爱》的光影“轮回”、《简·爱》的中国之旅等六个单元,以对话的形式详尽探讨了《简·爱》这部世界名著及其改编电影的文本内外、台前幕后故事。两位对话者从各自对2011版《简·爱》电影的观感开始谈起,逐渐引出对文学原著的理解和阐释,对勃朗特姐妹乃至19世纪英国文学写作的认识与把握,进而推进到更为广阔的历史语境、社会语境的论述和剖析,以小见大、由浅入深,为读者提供了一种“细读”文本,重读世界文学名著、思考历史文化的新颖视角;与此同时,对话者运用专业的眼光、通俗的语言,引出对各个历史时期众多《简·爱》电影的剧本构思、角色选择、服装道具设计等的分析与探讨,对“改编”和“原著”、“视觉”与“文字”的相互关系展开了颇有意味的辨析,进而延伸至近现代影视