《同声传译教程》PDF下载

  • 购买积分:15 如何计算积分?
  • 作  者:覃江华主编;汪晓燕副主编
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787307113688
  • 页数:486 页
图书介绍:本书分上下两编:上编是最基本的同传入门技能(1-8章),下编是分专题的进阶训练(9-17章)。书中的亮点是部分章节配有原声的录音材料,本书尽最大可能做到课文内容和难点分析与章节主题和训练相一致。其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。全书围绕同声传译技能组织教学,重点培养学生的口译信息处理能力。《同声传译教程》适用于翻译专业本科及翻译专业MTI硕士学位学生实用,也可供口译爱好者自学参考。

上编 基本技能训练 3

第一章 同传概述 3

一、同传简史 3

二、同传分类 5

三、同传特征 6

四、评价标准 7

五、译员素质 8

六、同传设备 9

第二章 影子跟读 11

一、技巧导入 11

二、技巧训练 12

三、技巧巩固 18

四、参考译文 23

五、知识拓展:各类口音突破 32

第三章 精力分配 34

一、技巧导入 34

二、技巧训练 36

三、技巧巩固 42

四、参考译文 47

五、知识拓展:口译听辨技能 55

第四章 换语重述 58

一、技巧导入 58

二、技巧训练 59

三、技巧巩固 65

四、参考译文 70

五、知识拓展:词汇扩充方法 79

第五章 顺句驱动 81

一、技巧导入 81

二、技巧训练 84

三、技巧巩固 93

四、参考译文 98

五、知识拓展:英汉语言对比 110

第六章 视译技巧 114

一、技巧导入 114

二、技巧训练 116

三、技巧巩固 123

四、参考译文 129

五、知识拓展:同传记忆特点 138

第七章 带稿同传 140

一、技巧导入 140

二、技巧训练 141

三、技巧巩固 147

四、参考译文 152

五、知识拓展:声音管理技巧 160

第八章 无稿同传 163

一、技巧导入 163

二、技巧训练 164

三、技巧巩固 170

四、参考译文 175

五、知识拓展:同传黄金法则 184

下编 专题进阶训练 189

第九章 政治专题 189

一、背景介绍 189

二、技巧衔接:合理断句 189

三、技巧训练 191

四、技巧巩固 200

五、参考译文 206

六、知识扩展:英汉演讲特征 218

第十章 经济专题 220

一、背景介绍 220

二、技巧衔接:推理预测 220

三、技巧训练 222

四、技巧巩固 229

五、参考译文 234

六、知识拓展:数字转换策略 242

第十一章 社会专题 245

一、背景介绍 245

二、技巧衔接:适时等待 245

三、技巧训练 247

四、技巧巩固 253

五、参考译文 257

六、知识拓展:译前准备须知 265

第十二章 教育专题 267

一、背景介绍 267

二、技巧衔接:择机重复 267

三、技巧训练 271

四、技巧巩固 277

五、参考译文 282

六、知识拓展:国际会议程序 291

第十三章 文化专题 292

一、背景介绍 292

二、技巧衔接:适当增补 292

三、技巧训练 294

四、技巧巩固 300

五、参考译文 306

六、知识拓展:跨文化交际意识 315

第十四章 环保专题 317

一、背景介绍 317

二、技巧衔接:简约概括 317

三、技巧训练 320

四、技巧巩固 325

五、参考译文 331

六、知识拓展:习语、引语口译 341

第十五章 法律专题 344

一、背景介绍 344

二、技巧衔接:巧妙转换 344

二、技巧训练 346

四、技巧巩固 356

五、参考译文 361

六、知识拓展:法庭口译制度 372

第十六章 科技专题 374

一、背景介绍 374

二、技巧衔接:正反变通 374

三、技巧训练 376

四、技巧巩固 382

五、参考译文 389

六、知识拓展:电视同传简介 400

第十七章 农业专题 402

一、背景介绍 402

二、技巧衔接:困境应对 402

三、技巧练习 405

四、技巧巩固 412

五、参考译文 419

六、知识拓展:同传任务周期 430

参考文献 432

附录一 国内外重要机构名称 436

附录二 常用习语、引语英译 448

附录三 国际会议口译工作者协会职业规范 473

附录四 联合国中文同声传译工作质量要求 476

附录五 重要口笔译学习网站 478

附录六 翻译类学术期刊名录 482