第1章 阅读中的句法分析 1
1.1基本句型及句子成分 1
1.2难句解析 3
1.3句法分析方法及实例 9
1.4隔位修饰 16
1.5非谓语动词 37
1.6补语 49
1.7从句 54
1.8倒装 67
1.9虚拟语气 70
1.10强调句 74
1.11 as的用法 75
第2章 英译汉旨要 89
2.1翻译及标准 89
2.2直译及意转 89
2.3前置及后置 90
2.4增补及删减 92
2.5合并及拆解 93
2.6确切及新译 95
2.7多义及取舍 96
第3章 专业书写及汉译英 97
3.1轮机日志 97
3.2油类记录簿 112
3.3修理单 120
3.4物料单及备件申领单 139
3.5事故报告 146
3.6工作报告、信函、传真及电子邮件 152
3.7关键设备的操作规程 161
第4章 常识小专题 169
4.1常用工程符号及工程单位的读法 169
4.2系统组成和结构构成的常用表达 174
4.4表示检查的常用词汇 175
4.5表达拆装的常用词汇及用法 177
4.6描述故障的常用词汇及用法 179
4.7测量及调整的表达 181
4.8常用修理工艺要求的表达 182
4.9频度的表达 184
4.10程度的表达 185
4.11数量的表达 187
4.12方位的表达 188
4.13时间的表达 190
4.14否定的表达 192
4.15原因的表达 194
4.16结果的表达 195
4.17目的的表达 198
4.18转折的表达 200
4.19让步的表达 202
4.20排除的表达 204
4.21真实条件的表达 206
4.22虚拟条件的表达 208
4.23并列和递进的表达 210
4.24解释及插入语 212