第一章 绪论 1
第一节 研究问题 3
第二节 研究假设 5
第三节 研究内容 6
第四节 研究方法 9
第二章 翻译市场研究方法概览 24
第一节 国外研究方法综述 24
第二节 国内研究方法综述 52
第三节 研究局限与研究难点 63
第三章 翻译市场概述 68
第一节 翻译市场的定义、性质与特点 69
第二节 翻译市场的要素 82
第三节 翻译市场现状 89
第四章 计划经济时期的翻译市场 110
第一节 市场的性质与特点 113
第二节 市场概述 116
第三节 本章小结 154
第五章 转型时期的翻译市场 155
第一节 市场的性质与特点 156
第二节 市场概述 159
第三节 新兴市场的萌芽 188
第四节 本章小结 198
第六章 市场经济时期的翻译市场 201
第一节 市场的性质与特点 202
第二节 市场概述 207
第三节 传统翻译市场 208
第四节 新兴语言服务市场 238
第五节 本章小结 331
第七章 翻译市场差异与成因分析 334
第一节 翻译市场差异 334
第二节 成因分析 343
第三节 本章小结 391
第八章 翻译市场的发展趋势 392
第一节 市场规模扩大 393
第二节 市场的分级化 401
第三节 经营方式创新 404
第四节 语言技术革新 412
第五节 市场环境改善 419
第六节 校企合作加强 425
第七节 市场国际化程度提高 426
第九章 结论 429
第一节 主要研究发现 429
第二节 研究局限 436
第三节 研究建议 438
附录一 60年新中国翻译服务大事记 442
附录二 翻译市场关键词对照表 451
附录三 翻译市场研究要目索引 470
参考文献 485
索引 506