第一章 引论 1
1.1 同声传译发展简述 1
1.2 影响同声传译表现的因素 3
1.3 研究问题的缘起 4
1.4 全书结构安排 7
第二章 文献综述 9
2.1 口译研究的发展阶段综述 9
2.2 话语语速研究 11
2.3 英语语速与听力理解的关系研究 18
2.4 同声传译中的质量评估研究 21
2.5 同声传译中的数字翻译研究 34
2.6 听说滞差(EVS)研究 37
2.7 同类相关研究 40
2.8 Gile提出的同声传译的认知负荷模型和“走钢丝”假说 45
第三章 研究设计、研究方法与研究实施过程 49
3.1 研究设计和实验假设 49
3.2 研究方法 55
3.3 实验过程 63
3.4 数据采集与评分 65
第四章 实验结果与分析 78
4.1 同传准确性的评分结果与分析 78
4.2 译语表达流畅性量化评分结果 97
4.3 听说滞差(EVS)统计结果 129
4.4 问卷调查结果与分析 133
第五章 研究结论与启示 142
5.1 研究结论 142
5.2 研究启示与研究局限 144
5.3 研究展望 145
参考文献 146
附录 154
后记 292