第一章 法律语言和法律语言研究概述 1
第一节 法律语言是法律和司法公正的有效载体 1
第二节 人类社会对法律语言尤为关注并对之持续施加影响 5
第三节 法律语言的属性与特点 10
第四节 法律语言学的对象、范围、研究方法以及依法治国视野下的研究课题 16
第二章 中国法律语言的滥觞沿革和探索研究简述 25
第一节 上古至中古时期法律语言的滥觞与沿革 25
第二节 法律词汇的渊源与演变 35
第三节 明清“幕府”制度与法律语言探索研究 44
第四节 新时期依法治国进程中的法律语言研究 54
第三章 国外法律语言研究概述 60
第一节 希腊—罗马时代的法律语言认知研究 60
第二节 英美法律语言探索 66
第三节 苏俄法律语言认知研究 79
第四节 IAFL与西方当代法律语言学 83
第五节 西方法律语言学应用 87
第四章 中国法律语言的风格特征 93
第一节 法律语言风格概述 93
第二节 准确无误——法律语言的生命 97
第三节 严谨周密——法律语言的科学性 106
第四节 庄重肃穆——法律语言的权威性 112
第五节 朴实无华——法律语言的务实性 114
第六节 凝练简洁——法律语言的高效性 117
第七节 法律语言内部风格差异 121
第五章 法律语言交际(上) 126
第一节 法律语言交际概述 126
第二节 单向表述型法律语言交际 129
第六章 法律语言交际(下) 153
第一节 双向互动型法律语言交际 153
第二节 法律语言交际中的态势语策略 167
第三节 互动交际中的权力和法律前不利地位的语言表现 171
第七章 立法语言 175
第一节 立法语言概述 175
第二节 立法语言的词语 183
第三节 立法语言的句子 188
第四节 立法语言的超句结构 192
第五节 国外立法语言研究概况 195
第八章 法庭语言 201
第一节 法庭语言概述 201
第二节 法庭调查与交叉询问 204
第三节 法庭辩论(上):法庭演讲 210
第四节 法庭辩论(下):互相辩论 233
第九章 法律文书的语言 239
第一节 法律文书语言的词语 239
第二节 法律文书语言的句子 247
第三节 法律文书语言的超句结构 254
第十章 弱势群体在法律前的不利地位及其语言权利和话语权利保护 265
第一节 语言权利和话语权利的充分享有是司法公正的前提 265
第二节 我国宪法与法律对公民的语言权利和话语权利的保障 268
第三节 开展对弱势群体语言权利和话语权利保护的研究任重道远 270
第四节 少年庭刑事案件被告人语言、话语权利的保护 272
第五节 受教育较少、社会经济地位低下或因职业原因对法律隔膜者群体的语言、话语权利的保护 279
第十一章 法律翻译 289
第一节 法律翻译概述和法律翻译的原则 289
第二节 法律翻译的内容 294
第三节 法律译员的素质 299
第四节 法律译员的培训 301
第十二章 法律语言(学)教学与培训 306
第一节 我国大陆地区法律语言(学)教学与培训 306
第二节 我国港澳台地区的法律语言(学)教学 315
第三节 国外法律语言学教学 316