《道德经》在泰国的翻译与传播&陈利 1
欧盟译员培训方法对中葡口译教学的借鉴作用&颜巧容 16
葡语翻译课堂教学的策略探析&张方方 27
大学葡语笔译课堂互动教学模式初探&高静然 38
从“归化”与“异化”看中意谚语翻译&朱益姝 43
意汉习语隐喻翻译的认知解读&郭彬彬 51
论汉语—斯瓦希里语修饰语序差异及翻译技巧&李坤若楠 59
试论语法翻译教学法在孟加拉语专业教学中的应用&于秋阳 66
接受美学视阈下的译者主体性——以《追风筝的人》两个中文译本为例&李媛 75
后殖民翻译范畴内语言、文化和权力三者关系的探讨——从印度英语文学谈起&张潇予 88
普列姆昌德的文学生涯及其译介简述&车子龙 95
韩中翻译中的省略现象研究——以《韩国语4》课文翻译为例&范柳 103
觉训撰《海东高僧传》影响研究——以内典出源关系为中心&黄美华 马骏 113
浅谈日语新闻中同形汉字词汇的翻译&李立军 122
日本人姓氏考&王玉霞 132
功能翻译理论及在新闻翻译中的应用&段然 140
中日对比视角下的“时间”隐喻研究——以“时间是物理实体”为例&林茜茜 韩涛 149
功能翻译理论下的德语委婉语翻译策略&张世佶 157
基于中国传媒大学“3+1”背景下的法语翻译课程体系建构&尹明明 168
浅析法语电影片名的汉译策略&徐海燕 176
试析法语习语汉译过程的概念整合&张戈 182
浅谈俄汉翻译中的语用问题&徐洪征 192
“危机事件”中的新闻记者&〔俄〕B.M.阿尔洛夫著 谢飞译 201
人类的尺度&〔荷〕Salomon Kroonenberg著 蒋加惠译 206
暴风雨之前——甲板上的谈话&〔俄〕赫尔岑著 凡保轩译 211
跨文化视阈下的口译浅谈&洪丽 229
从传统到现代——翻译研究的三大发展趋势&唐惠润 235