第一章 考研翻译基础知识第一节 翻译的定义 1
第二节 翻译标准和翻译方法 5
第三节 翻译的基本过程 7
第四节 考研翻译解题的核心策略——拆分与组合 9
第二章 翻译技巧:词法翻译法第一节 词义选择和词义引申 14
第二节 词性转换 18
第三节 增词法 23
第四节 省略法 27
第五节 重复法 32
第六节 数词的翻译 35
第三章 翻译技巧:句法翻译法第一节 名词性从句的翻译 41
第二节 定语从句的翻译 44
第三节 状语从句的翻译 48
第四节 被动语态的翻译 52
第五节 否定结构的翻译 56
第六节 比较结构的翻译 63
第七节 强调结构的翻译 66
第八节 插入结构的翻译 69
第四章 1990~2004考研英译汉真题解析1990年英译汉试题 73
1991年英译汉试题 81
1992年英译汉试题 89
1993年英译汉试题 99
1994年英译汉试题 110
1995年英译汉试题 120
1996年英译汉试题 131
1997年英译汉试题 141
1998年英译汉试题 151
1999年英译汉试题 161
2000年英译汉试题 171
2001年英译汉试题 180
2002年英译汉试题 190
2003年英译汉试题 198
2004年英译汉试题 206
第五章 难句翻译练习第一节 名词性从句翻译练习 215
第二节 定语从句翻译练习 220
第三节 状语从句翻译练习 225
第四节 被动语态翻译练习 230
第五节 其他结构翻译练习 236
第六章 考研翻译模拟试题Passage 1 242
Passage 2 243
Passage 3 244
Passage 4 245
Passage 5 246
Passage 6 247
Passage 7 248
Passage 8 249
Passage 9 250
Passage 10 251
第七章 参考译文第一节 1990~2005年英译汉真题全文参考译文 252
第二节 难句翻译练习参考译文 260
第三节 考研翻译模拟试题全文参考译文 263
参考书目 270