《英汉文化与翻译研究》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:孙蕾著
  • 出 版 社:北京:中国书籍出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787506835978
  • 页数:230 页
图书介绍:本书首先是相关理论知识的介绍。包括:对文化进行了总体性概述;对翻译进行了总体性概述;阐述文化与翻译的关系等。然后从几个主要方面介绍了英汉文化的异同及其翻译方法。包括:英汉动、植物文化及翻译;英汉数字、色彩词文化及翻译;英汉人名、地名文化及翻译;英汉习语、事物文化及翻译;英汉宗教、习俗文化及翻译以及英汉饮食文化及翻译。

第一章 文化 1

第一节 文化的定义 1

第二节 文化的特征 5

第三节 文化的分类 8

第四节 中西文化的差异 13

第二章 翻译 25

第一节 翻译的定义 25

第二节 翻译的价值 29

第三节 翻译的分类 37

第四节 翻译的过程 41

第三章 文化与翻译的关系 53

第一节 翻译概念的文化演变 53

第二节 文化差异对翻译的影响 57

第三节 文化翻译的策略 68

第四章 英汉动物、植物文化与翻译 80

第一节 英汉动物文化与翻译 80

第二节 英汉植物文化与翻译 97

第五章 英汉数字、色彩词文化与翻译 112

第一节 英汉数字文化与翻译 112

第二节 英汉色彩词文化与翻译 124

第六章 英汉人名、地名文化与翻译 134

第一节 英汉人名文化与翻译 134

第二节 英汉地名文化与翻译 146

第七章 英汉习语、事物文化与翻译 155

第一节 英汉习语文化与翻译 155

第二节 英汉事物文化与翻译 171

第八章 英汉宗教、习俗文化与翻译 179

第一节 英汉宗教文化与翻译 179

第二节 英汉习俗文化与翻译 189

第九章 英汉饮食文化与翻译 205

第一节 英汉菜名文化与翻译 205

第二节 英汉酒文化与翻译 212

参考文献 227

索引 230