《商务翻译概论》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:董晓波,陈钟梅主编;于银磊副主编
  • 出 版 社:北京:对外经济贸易大学出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787566309471
  • 页数:215 页
图书介绍:本书主要介绍了翻译的基本理论及各类翻译技巧,包括翻译的定义、翻译的历史、商务翻译的种类、各类商务文本翻译的讲解及举例等。目的在于让学生全面认识翻译、理解翻译,对翻译所涉及的基本理论问题和翻译现象有所了解,从而树立正确的翻译观,提高商务翻译技能,将来更好地从事商务翻译工作。

第一章 什么是翻译 1

第一节 翻译的产生 1

第二节 翻译的定义 3

第三节 翻译的意义 8

第四节 翻译的价值 9

第五节 翻译与翻译学 10

第二章 翻译的分类 17

第一节 概述 17

第二节 翻译类型 18

第三节 译者的角色和素质 22

第三章 文本类型与翻译 31

第一节 文本类型 31

第二节 翻译标准 32

第三节 翻译方法 33

第四节 翻译步骤 40

第四章 商务英语词汇特点与翻译 45

第一节 商务英语词汇的特点 45

第二节 商务英语词汇翻译标准及其策略 53

第五章 商务英语的句式特征与翻译 61

第一节 商务英语的句式特征 61

第二节 商务文本的翻译要求、方法和技巧 65

第六章 商务翻译的方法 75

第一节 商务英语翻译的性质和特点 75

第二节 商务翻译的标准 76

第三节 商务英语翻译方法 79

第四节 商务翻译者的素质 82

第七章 商务广告的翻译 85

第一节 英语广告的语篇结构 86

第二节 商务广告的文体特点 86

第三节 商务广告的翻译 94

第四节 译例欣赏 101

第八章 企业宣传文本的特点及翻译 109

第一节 企业宣传材料简述 109

第二节 企业宣传材料的文体特点 110

第三节 企业外宣材料的英译翻译策略 113

第四节 译例欣赏 115

第九章 产品说明书文体特征与英译 125

第一节 产品说明书概述 125

第二节 产品说明书的文体特征 127

第三节 产品说明书英译原则 131

第四节 译例欣赏 133

第十章 商务合同的翻译 143

第一节 商务合同概述 143

第二节 商务合同的文体特征 144

第三节 商务合同的翻译原则和策略 151

第四节 译例欣赏 156

第十一章 信用证的翻译 169

第一节 信用证概述 169

第二节 信用证英语的语言特点及翻译 171

第三节 译例欣赏 177

第十二章 WTO文本的翻译 189

第一节 WTO概述 189

第二节 WTO英文文本的语言特色 192

第三节 WTO文本翻译原则及技巧 200

第四节 译例赏析 204

参考文献 214