《应用翻译实务》PDF下载

  • 购买积分:9 如何计算积分?
  • 作  者:谢工曲主编
  • 出 版 社:广州:中山大学出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787306049919
  • 页数:177 页
图书介绍:本书为满足大学生走上工作岗位的实际需要,聚焦实际工作中常常要完成的翻译任务而精心编写,旨在培养学生的对外交流和信息传递能力。本书内容包括:城市宣传、企业宣传、产品与服务宣传、投资指南、旅游与文化宣传、学术论文摘要写译、求职信和简历写译等。本书用功能翻译理论指导学生对应用翻译实践之练习和学习,探讨了常用应用翻译领域汉译英时所需的翻译技巧和翻译策略,可以帮助学生跳出“逐字翻译”之定式,达到翻译功能对等、文化对等的交流目的。

第一章 应用翻译基本知识与技能 1

一、引言 1

二、学习翻译的方法 2

三、翻译对译者素养的要求 12

第二章 应用文本的特征与翻译策略 18

一、概述 18

二、应用文本翻译的目的与策略原则 19

三、应用翻译译例解析 24

第三章 信息查询技术在应用文本翻译中的作用 34

一、引言 34

二、如何获取相关专业知识 34

三、如何查找和筛选信息 40

第四章 职业写作理念对应用文本翻译的借鉴作用 47

一、引言 47

二、职业/技术写作理念 47

三、职业/技术写作理念对外宣文本翻译的借鉴作用 48

第五章 外宣翻译的目的与策略原则 57

一、概述 57

二、对外宣传翻译的目的论原则 59

三、“外宣三贴近”原则 61

四、实例分析 62

第六章 旅游文本翻译 72

一、概述 72

二、旅游指南的主题信息性质与分类 72

三、主题关联信息突出策略原则及其可操作性 75

四、英汉旅游文体特色及其风格差异 81

五、酒店文宣的文本和文体特点 89

第七章 企业外宣文本翻译 96

一、企业外宣的目的 96

二、英汉企业外宣特点 96

三、平行文本对企业外宣英译的启示 100

第八章 投资指南翻译 108

一、英汉投资指南的特点 108

二、投资指南的汉英翻译原则 113

第九章 英语学术论文摘要写译 129

一、概述:学术研究论文摘要的一般语体结构特征 129

二、英汉论文标题和摘要的差异与翻译 131

三、英语学术论文摘要解析 133

四、英译摘要修改 146

第十章 简历、求职信写译 149

一、什么是个人简历 149

二、如何制作个人简历 150

三、如何写求职信 160

四、留学申请 163

参考文献 176