《翻译教学研究新探》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:高宁著
  • 出 版 社:天津:南开大学出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787310044368
  • 页数:234 页
图书介绍:本书分为4个部分:即总论、分论(一)、分论(二)和附录。“总论”部分从宏观层面探讨了翻译教学的总原则。“分论(一)”从中观层面讨论了翻译教学与翻译意识的培养、原文理解之道和文学翻译的学成之路;“分论(二)“则从微观层面研究了引用与衔接、拟声拟态词等。

总论 3

教与学的互动与制衡——翻译教学理念探索 3

教与学的守成与创新——以“词义与辞典”教学为例 16

教与学的目标与视野——论翻译教材的课堂重组 34

方法论探讨 49

读原文,还是读译文,是一个问题 49

论翻译教学、翻译研究与对比语言学的内在关系 62

汉日对比与翻译研究的关系 73

日语盲点初探——浅论日语句法与翻译教学 86

专题研究 99

关于同源译文的对比研究 99

有定无定与翻译 119

不守“规矩”,才成“方圆”——论拟声拟态词翻译 133

从法式港湾探寻高译之道 151

本科论文指导与翻译教学研究 162

附录 175

2011华东师大日语系翻译课补充资料 175

2012华东师大日语系翻译课补充资料 194

2013华东师大日语系翻译课补充资料 213

后记 232