第一章 国内外中介语研究状况 1
1.中介语理论的基本概念 1
2.国外中介语研究状况 2
2.1 七十年代的中介语研究理论建构 3
2.2 八十年代的中介语研究发展 3
2.3 九十年代的中介语研究壮大 4
2.4 近年来中介语研究趋势 5
3.国内中介语研究状况 6
3.1 对外汉语教学界对中介语的研究 6
3.2 外语教学界对中介语的研究 8
4.结语 12
第二章 中介语发展的语言共性研究 13
1.引言 13
2.语言类型学的研究 14
3.生成语言学的研究 16
4.结语 23
第三章 中介语石化问题的多学科探究 25
1.引言 25
2.理论探源 26
2.1 语言学习关键期的作用 26
2.2 认知与情感因素的制约 27
2.3 社会文化环境的影响 28
2.4 交际策略与学习策略 29
2.5 来自外界的反馈 29
3.实证研究的方法论问题 30
4.石化研究的教育学意义 32
5.结语 33
第四章 第二语言习得的临界期假说 34
1.引言 34
2.第二语言习得临界期假说的研究现状 35
2.1 第二语言习得临界期假说支持派 35
2.2 第二语言习得临界期假说反对派 38
3.对临界期假说的再思考 41
4.结语 43
第五章 中介语表征中的普遍语法 45
1.引言 45
2.普遍语法的可及性 46
3.中介语的初始状态 49
4.中介语的终端表征 51
5.结语 52
第六章 从普遍语法到认知科学:语言迁移研究的视角转换 54
1.引言 54
2.中介语表征中的母语迁移 55
2.1 完全迁移/完全可及假设 55
2.2 最简树假设 56
2.3 特征值缺省假设 57
3.语言加工制约与母语迁移 59
4.结语 61
第七章 中介语初始状态中的母语迁移 62
1.研究背景 62
2.语言可加工性理论对语言迁移的解释 64
3.研究设计 65
4.结果与讨论 67
5.结语 69
第八章 中介语假被动句式的语言类型学阐释 71
1.引言 71
2.话题和主语 72
3.中介语假被动句式的生成机制 76
4.中介语假被动句式存在的理据 79
5.结语 81
第九章 中介语口-笔语从句使用特征分析 82
1.引言 82
2.文献综述 83
3.研究方法 86
4.语料分析结果 88
5.讨论 90
6.结语 91
第十章 中国英语专业学生定语从句产出变异研究 93
1.引言 93
2.研究设计 94
2.1 研究问题 94
2.2 任务和假设 96
2.3 受试和过程 97
3.结果与分析 98
3.1 基本观点 98
3.2 语言语境效应 99
3.3 交际语境效应 101
3.4 其他可能引起变异的因素 101
3.5 语言顺应论对中介语变异的阐释 103
4.结语 104
第十一章 语言产出与书面中介语流利度、准确度和复杂度研究 106
1.研究背景 106
2.文献综述 107
3.研究设计 109
3.1 被试 109
3.2 实验过程 110
3.3 数据收集与分析 110
4.结果与讨论 111
4.1 阅读后测的结果 111
4.2 写作后测结果 112
4.3 组内的前后测比较 114
5.结语 116
第十二章 中介语语用学视角 117
1.引言 117
2.中介语语用学研究的理论基础 118
2.1 言语行为理论 118
2.2 会话含义理论 118
2.3 礼貌原则 119
3.中介语语用学的研究领域和研究现状 120
3.1 语用迁移 120
3.2 语用理解 122
3.3 语言行为 122
3.4 语用效果与语用失误 123
3.5 第二语言语用能力的发展 124
3.6 中介语语用学的课堂研究 126
4.国内的中介语语用学研究 128
5.结语 129
第十三章 中介语语用学研究中的语料收集及原则 131
1.中介语语用学及其研究的方法 131
2.中介语语用学研究中语料收集的常见方法及原则 132
2.1 口语会话中的观察性语料 132
2.2 自我汇报型问卷语料 134
2.3 口头和叙述式自我报告 135
3.中介语语用学研究语料收集的原则 136
4.结语 138
第十四章 信息状态对英语前置句式习得的语用制约 139
1.引言 139
2.文献综述 140
2.1 前置句式的信息结构 140
2.2 前置句式的习得研究 141
3.研究设计 143
4.结果与讨论 144
4.1 数据分析 144
4.2 讨论 148
5.结语 149
第十五章 语篇层面的话题和话题链研究 151
1.引言 151
2.话题和话题链 152
3.话题研究概述 153
4.话题的语篇属性 154
5.话题链的语篇功能 156
6.结语 158
第十六章 语用迁移的影响因素研究 159
1.引言 159
2.语用迁移的分类 160
3.语用迁移的影响因素研究综述 160
3.1 母语与目的语语言结构差异 161
3.2 社会语用模式的差异 162
3.3 学习者的二语语言水平 163
3.4 语言学习环境及在目的语社区居留时间 164
3.5 课堂教学 165
4.结语 165
第十七章 关联理论视角下的二语习得研究 168
1.认知语境中的语言学习 168
2.程序制约的作用 170
3.最佳关联与话语理解 172
4.结语 174
第十八章 英语中介语话题突出结构的类型学研究 175
1.引言 175
2.文献综述 176
2.1 语言类型学 176
2.2 类型学共性 176
2.3 中介语发展中的话题/主语类型学研究 177
3.研究设计 178
3.1 研究问题 178
3.2 受试 178
3.3 研究工具 179
3.4 数据收集 179
4.结果 179
4.1 各组中介语话题突出结构分布 179
4.2 组间中介语话题突出结构多重比较 182
5.讨论 186
5.1 难度等级假设 186
5.2 话题向主语转移假设 187
5.3 与母语相关的类型学迁移 188
5.4 语用目标的优选 189
6.结语 189
第十九章 语篇视角的汉英中介语话题突出现象研究 191
1.引言 191
2.研究背景 192
2.1 语言类型学 192
2.2 话题和话题链 192
2.3 零回指 193
2.4 类型迁徙与语篇迁徙 194
2.5 中介语话题突出的研究 195
3.研究设计 196
3.1 研究问题和假设 196
3.2 受试 197
3.3 数据收集 197
3.4 数据分析 198
4.结果 199
4.1 不同类型前指的分布 199
4.2 零形回指的特殊分布 200
4.3 零形回指的多重比较 200
5.讨论 202
5.1 中介语语篇中零形回指的使用 202
5.2 零形回指的可迁移性 203
6.结语 204
附录 205
第二十章 二语写作中的母语隐喻迁移研究 206
1.引言 206
2.理论背景 207
2.1 隐喻理论 207
2.2 母语隐喻迁移理论 208
2.3 二语写作与母语隐喻迁移 209
3.母语隐喻迁移研究的必要性 210
3.1 负迁移 211
3.2 正迁移 212
4.结语 213
第二十一章 中介语词汇概念迁移的认知范畴化阐释 214
1.引言 214
2.认知范畴化理论概述 215
3.范畴化差异引起的汉英词汇概念差异类型 216
4.外语环境下的汉英词汇概念迁移 219
5.结语 221
第二十二章 中英双语者家族词汇的加工机制研究 222
1.研究背景 222
2.实验设计 225
2.1 受试 225
2.2 实验材料 225
2.3 实验程序 226
2.4 实验结果 226
3.讨论 234
3.1 L2水平(英语专业和非英语专业的被试)与三个被试内变量之间的关系 234
3.2 L2水平(非英语专业的高分段和低分段)与三个被试内变量之间的关系 235
3.3 家族效应、词频效应、真词/假词效应之间的关系 235
3.4 家族密度和词频效应之间的关系 236
3.5 家族密度和真/假词效应之间的关系 236
4.结语 237
第二十三章 终结性情态参数的习得研究 238
1.引言 238
2.文献综述 238
2.1 终结性情状体的类型特点 238
2.2 终结性参数的习得 240
3.研究设计 241
4.数据分析与结果 242
5.讨论 245
6.结语 246
第二十四章 中国学生英语冠词习得情况调查 247
1.引言 247
2.文献综述 248
3.研究方法 250
3.1 研究问题 250
3.2 研究工具 251
3.3 受试和过程 251
3.4 数据分析 251
4.结果与讨论 253
4.1 结果与测试讨论 253
4.2 面谈结果 256
4.3 讨论 257
4.4 教学启示 260
5.结语 260
附录A Test 261
附录B The Interview 262
第二十五章 国外语言损耗研究的状况 263
1.语言损耗研究的基本概念 263
2.国外语言损耗研究的理论模式和研究途径 265
2.1 回归假设 265
2.2 心理语言学途径 266
2.3 语言学途径 268
3.国内语言损耗研究的问题 270
4.语言损耗研究的启示 271
第二十六章 国外语言损耗研究的社会心理因素 273
1.引言 273
2.损耗年龄 274
3.受教育程度 275
4.损耗时间 275
5.性别因素 276
6.语言接触 277
7.动机和态度 277
8.社区因素 278
9.结语 279
第二十七章 国外母语损耗研究的动态 281
1.引言 281
2.国外母语损耗研究的主要理论模式 282
2.1 回归假设 282
2.2 阈假设 283
2.3 干扰假设 284
2.4 简化假设 285
2.5 标记假设 286
2.6 语言休眠假设 286
3.我国母语损耗研究的意义 287
3.1 我国少数民族语言的现状 287
3.2 我国少数民族语言濒危的表现形式 288
3.3 母语损耗研究对于保护濒危语言的意义 288
4.结语 289
第二十八章 词汇损耗研究概况 290
1.引言 290
2.国外词汇损耗研究的概况 290
2.1 词汇的损耗速度 291
2.2 语言层面内各要素间的损耗 292
2.3 产出性词汇与接受性词汇损耗 293
2.4 不同词类词汇的损耗 294
2.5 不同种类词汇的损耗 294
2.6 同源效果如何影响词汇损耗 295
2.7 高频词与低频词的损耗 296
2.8 高水平与低水平被试的词汇损耗 297
2.9 系统词汇知识与孤立词汇知识的损耗 297
3.关于国内词汇损耗研究发展的思考 299
第二十九章 第二语言习得的几种心理语言学模式 300
1.引言 300
2.联结主义模式 301
2.1 平行分布处理模式 302
2.2 竞争模式 302
3.过程论 304
3.1 可加工性理论 304
3.2 信息加工理论 305
3.3 输入加工过程论 307
4.结语 308
第三十章 第二语言习得中的个体差异研究 309
1.引言 309
2.语言学能研究的新进展 310
2.1 Robinson的能力倾向处理交互模式 311
2.2 Skehan的语言学能观 311
2.3 Sparks等的“语言编码差异假设” 312
3.动机研究新进展 313
3.1 Dornyei和Otto的学习动机过程模式 313
3.2 Dornyei的二语动机自我体系 314
4.学习策略研究新进展 315
5.认知风格研究新进展 316
6.性格研究的新进展 318
7.结语 319
第三十一章 二语习得研究学科建设的若干宏观问题及思考 320
1.引言 320
2.二语习得研究的学科定位 321
3.二语习得研究的学科性质 322
4.二语习得研究的主要内容 323
4.1 情景因素 324
4.2 语言输入 324
4.3 学习者个体差异 325
4.4 学习者的加工过程 325
4.5 第二语言输出 326
5.二语习得研究的理论和方法 327
6.二语习得研究的成果应用 328
7.结语 329
第三十二章 中介语语言学学科建构的思考 330
1.引言 330
2.中介语语言学的学科属性 331
3.中介语语言学的研究对象和内容 332
4.中介语语言学的理论和方法 335
5.目前存在的主要问题 337
6.结语 338
参考文献 340