《双语儿童 早期发展及语言接触》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:叶彩燕,马诗帆著;蔡雅菁译;李葆嘉审订
  • 出 版 社:北京:世界图书北京出版公司
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787510056345
  • 页数:358 页
图书介绍:儿童如何成为双语儿,在很大程度上还是个谜。这方面的研究远少于第一语言习得的研究。通过对出生并成长于双语环境(英语与粤语)中的儿童的考察,作者揭示了儿童双语如何在两种语言的环境中自然发展出来。尽管每位双语儿童的表现都有其特点,但是总体上,双语儿与单语儿存在极大差异。作者展示了儿童语法发展中的交互作用,及优势语言在双语发展中所起的重要作用。该书英文版剑桥大学出版社出版,获美国语言学学会2009年“布隆菲尔德图书奖”。原创研究、基于多媒体英-粤语儿童双语语料库的实证发现,使读者深感兴趣。

引言 1

第一章 总论 4

第一节 简介 4

第二节 主要研究问题 8

第三节 双语发展的生态 12

第四节 香港的语言社群 13

第五节 双语发展与语言接触 17

第六节 语言接触的机制 20

第七节 总论概要 25

第八节 章节安排 26

第二章 理论框架 27

第一节 双语习得的知识状态 28

第二节 双语习得的逻辑问题与双重刺激匮乏 36

第三节 双语习得的语言分化 39

第四节 早期双语发展的语言优势 42

第五节 双语发展的跨语言影响 44

第六节 输入歧义及可学性 52

第七节 双语发展中的脆弱领域 56

第八节 双语发展与语言接触 57

第九节 本章概要 62

第三章 研究方法 63

第一节 双语习得的研究方法 63

第二节 香港双语儿童语料库 71

第三节 双语发展的定量测量 80

第四节 语言优势的其他指标 90

第五节 小结 95

第四章 Wh疑问句的移位与不移位 96

第一节 英语与粤语的疑问词问句 98

第二节 双语儿童的wh疑问句 104

第三节 Wh疑问词短语的习得顺序 121

第四节 语言优势、输入歧义及不对称 144

第五节 接触语言中的wh疑问词原位 149

第六节 小结 153

第五章 空宾语的双重输入与可学性 155

第一节 成人粤语中的空宾语 156

第二节 英语中的空宾语 159

第三节 输入歧义与语言优势 173

第四节 新加坡口头英语中的空宾语 178

第五节 小结 180

第六章 关系从句的迁移及普遍原则 181

第一节 简介 181

第二节 双语儿童名词前关系从句的发展 191

第三节 英语名词后关系从句的出现 203

第四节 关系从句迁移的解释 210

第五节 新加坡口头英语的关系从句 218

第六节 小结 223

第七章 脆弱领域及迁移方向 225

第一节 双语儿童粤语介词短语的位置 227

第二节 双语儿童粤语中的俾与格结构 239

第三节 双语发展中动-助结构的双向迁移 259

第四节 小结 268

第八章 双语发展与接触引发的语法化 270

第一节 由接触引发的语法化 271

第二节 Already作为完成体标记 280

第三节 给的被动式及复制语法化 287

第四节 One作为名词化成分 299

第五节 讨论 304

第九章 主要结论及其价值 306

第一节 理论议题 307

第二节 方法议题 311

第三节 对一语及二语习得研究的价值 311

第四节 对语言接触研究的价值 313

第五节 对未来研究的展望 314

图表目录 316

主要术语英汉对照表 318

引文作者英汉对照表 321

参考文献 327