第一章 人称指示 1
第一节 「あなた」的词义变迁及其使用状况 3
第二节 日语中的第二人称——兼与汉语相比较 11
第三节 发话人视点与日语人称的语用制约 19
第二章 汉日同形词 33
第一节 日语同形词举例 35
第二节 汉日同形词的差异 42
第三节 关于汉日同形词的文化意义 50
第四节 汉日同形词词义差异与汉字的多义性 65
第五节 关于汉日同形词“重大的意义用法的考察——利用词典和语料库 77
第六节 汉日语中“先”字的认知语义比较 93
第三章 词汇及语法意义 105
第一节 也谈「多い」作定语 107
第二节 「预けゐ]/预かゐ」词义辨析 113
第三节 「なにで」与「なんで」 118
第四节 「に」「で」的认知语义比较 128
第四章 日语中的表达方式 148
第一节 视点理论与日语语句研究 151
第二节 话者视点下日语授受表达的认知机制 159
第三节 试论日语时态的修辞功能——以动词谓语句为中心 171
第四节 认知视点下汉日语被动表达的异同 181
第五节 日语中的道歉表达 198
第五章 关于表达可能义的有对自动词句的考察 210
第一节 概述 212
第二节 汉日语中的可能表达 214
第三节 表达可能义的自动词句 231
第四节 表达可能义的有对自动词句和有对他动词可能句 250
第五节 结语 273