比较诗学的翻译与译者诗学的操控——兼论21世纪后孔子时代的中国知识分子(代序)&杨乃乔 1
奥德修斯的伤疤&[德]埃里希·奥尔巴赫著 王蓉译 1
语言的两个面向与两种失语症&[俄—美]罗曼·雅各布森著 郭西安译 15
闭幕陈辞:语言学和诗学&[俄—美]罗曼·雅各布森著 刘琳娟译 31
修辞学—诗学—诠释学&[法]保罗·利科著 汪建峰译 57
姊妹艺术:从新古典主义到浪漫主义&[英]琼·哈格斯特龙著 张莉译 67
谬误的诗学&[加]休·肯纳著 程诺译 89
作为体系的诗学&[美]克劳迪奥·纪延著 张莉译 95
有关比较文学理论与方法论的一些议题&[美]厄尔·迈纳著 潘珊译 121
比较诗学&[美]厄尔·迈纳著 秦振耀译 136
跨文化诗学:论国别文学&[法]爱德华·格利桑著 梁丹丹译 155
语言的生物学:现实的认识论&[智]汉博托·R.马图拉纳著 秦兰珺译 163
比较文学的方法与计划&[荷]杜威·佛克马著林光华译生安锋校 190
走向比较诗学?&[法]伊维·谢弗雷尔著 李新德译 200
文学的概念&[法]茨维坦·托多洛夫著 佘珂译 215
跨界&[美]盖亚特里·查克拉沃蒂·斯皮瓦克著 李新德译 224
文化批评与“语言本身”&[美]朱丽叶·弗劳尔·麦克康奈尔著 陈晓屏译 238
文本的变迁&[美]乔纳森·卡勒著 刘晗译 259
走向一种综合理论的翻译文学&[比利时]安德烈·勒菲维尔著 韩蕾译 272
“文学性”与比较诗学——一项知识的考掘&张汉良著 284
诗学是什么?&[英]斯坦·豪贡·奥尔森著 吴燕南译 301
文学的异域主义&[法]弗朗索瓦·诺斯特著 黄晚译 313
文学理论的趋势:美国对接受理论的接受&[美]罗伯特·C.霍拉勃著 李欢欢译 332
走向翻译符号学&[爱沙尼亚]皮特·托罗普著 韩蕾译 350
东方主义之后&[美]詹姆斯·P.赖斯著 惠天羽译 367
文化诗学的政治智慧&[美]安妮·D.霍尔著 朱琼敏译 382
再探多元系统理论:以比较的视角来阅读&[比]菲利普·科德著 吴慧敏译 398