释道安翻译思想辨析&朱志瑜 1
黄金传说:高一志译述《天主圣教圣人行实》再探&李奭学 17
《火攻挈要》:晚明至晚清火器技术知识的转移&邹振环 55
第一次鸦片战争中的译者&王宏志 82
严复与译词:科学&沈国威 114
哈葛德少男文学(boy literature)与林纾少年文学(juvenile literature):殖民主义与晚清中国国族观念的建立&关诗珮 138
清末女性空间开拓:薛绍徽编译《外国列女传》的动机与目的&钱南秀 170
译学新芽 202
家与国的抉择:晚清Robinson Cruso诸e译本中的伦理困境&崔文东 202
滇缅战役中的军事翻译&罗天 223
“日丹诺夫主义”与1950年代上半期的中国文坛——以《译文》为例(1953年7月号—1956年3月号)&崔峰 250
外国翻译史论文选译 292
越南的“训读”和日本的“训读”——“汉文文化圈”的多样性&岩月纯一(著)刘桂芳(译) 292
对李树廷译《新约马可传福音书谚解》的文体之考察——以汉字表记和汉语翻译为中心&金成恩(著)刘桂芳(译) 302
翻译:对法西斯主义的威胁&克里斯托弗&朗德尔(著)吴慧敏(译) 317