第一章 绪论 1
第一节 研究背景 1
第二节 研究目的、意义与方法 3
第二章 口译研究纵观 6
第一节 导言 6
第二节 口译研究的历史背景与特点 7
第三节 西方口译研究的特点 14
第四节 口译理论研究的宏观框架及研究方法 16
第五节 研究视角的多样化 17
第六节 中国口译理论的研究现状及主要特征 19
第七节 释意理论的产生与发展 22
第八节 认知—负荷模型 29
第三章Verschueren与顺应论 38
第一节 导言 38
第二节 语用学传统研究的回顾 39
第三节 顺应论的理论基础 41
第四节 顺应论的内容 43
第五节 顺应过程的意识突显性 49
第六节 顺应论的四个研究角度 49
第七节Verschueren对语用学的贡献 53
第八节 顺应论在中国的研究 54
第九节 我国顺应论研究的特点与问题 58
第四章 顺应论与翻译 60
第一节 导言 60
第二节 顺应与翻译 62
第五章 顺应论与口译 71
第一节 导言 71
第二节 顺应论在口译中的作用 72
第六章 顺应论在口译中的应用 136
第一节 导言 136
第二节 调查研究过程 136
第三节 调查研究结果分析 137
第七章 研究的结论、意义与展望 161
第一节 内容回顾 161
第二节 创新与不足 164
第三节 研究展望 165
参考文献 167
附件 188
一、学习者问卷调查 188
二、教师访谈问卷 192
三、现场口译调查 193