《今文选 5 译作卷》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:刘斯奋主编;区鉷编纂
  • 出 版 社:北京:中国言实出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787517108917
  • 页数:259 页
图书介绍:在中国晚清时期,翻译起了“开启民智,促进共和”的作用。到了20世纪,翻译更是引进了许多异质文化的元素,包括《共产党宣言》,使中国得八面来风,高瞻远瞩,为改革开放提供了精神养分。在这个选本中,我们除了考虑所选原文的社会意义之外,更重视译笔的精彩,又尽量搜寻一些与中国文化有关的外文汉译,力图让读者了解外国人对中国的态度和认识程度,在赏析时还会运用20世纪的翻译理论来诠释译文的亮点。本稿选取了英、俄、法、德、日以及波兰、印度等语种的汉译文章30余篇,尽力做到窥一斑而知全豹。

跳舞的艺术&(英国)哈弗洛克·埃利斯 杨自伍 译 1

英国民族的精神&(英国)马修·阿诺德 张增键 译 6

民族偏见&(英国)奥利弗·哥尔德斯密斯 杨自伍 译 10

什么是科学?&(英国)乔治·奥威尔 吴简清 译 14

两种文化&(英国)查·珀·斯诺 杨自伍 译 18

公司人&(美国)埃伦·古德曼 杨自伍 译 23

梦幻&(英国)托马斯·德·昆西 杨自伍 译 26

中国的原始主义&(美国)欧文·白比特 杨自伍 译 29

西洋学术的摄取&(日本)依田憙家 林知平 译 32

论隐私权&(美国)威廉·福克纳 赵永穆 译 42

没有冲不破的孤独&(智利)巴勃罗·聂鲁达 赵振江 译 52

《奥罗拉·李》&(英国)维吉尼亚·伍尔芙 黄梅 译 59

美国学者&(美国)R.W.爱默生 赵一凡 译 70

教育&(美国)罗伯特·路威 吕叔湘 译 87

开明教育&(英国)托马斯·亨利·赫胥黎 吴洪 译 95

明天该怎样编写历史&(奥地利)茨威格 樊修章 译 99

论穿戴习惯&(法国)蒙田 马振聘 译 113

流行时装的历史和历时&(法国)罗兰·巴特 敖军 译 117

倮倮的心性&(法国)保禄·维亚尔 邓明德 黄建明 燕汉生 译 122

哥伦布与克鲁索&(特立尼达)维·苏·奈保尔 穆国豪 译 128

西西弗神话&(法国)阿尔贝·加缪 沈志明 译 132

《巴赞论卓别林》前言&(法国)弗朗索瓦·特吕弗 吴蕙仪 译 136

大革命的根本与最终目的并非像人们过去认为的那样,是要摧毁宗教权力和削弱政治权力&(法国)托克维尔 冯棠 译 142

论简·奥斯丁&(英国)维吉尼亚·伍尔芙 瞿世镜译 146

新春佳节&(俄国)叶戈尔·彼得罗维奇·科瓦列夫斯基 阎国栋等 译 157

谈艺术&(俄国)列夫·托尔斯泰 陈燊 韦陈宝等 译 163

阅读和写作&(特立尼达)维·苏·奈保尔 吴晓真 译 陆谷孙 校 167

思想、思维、形象所引起的喜悦&(苏联)阿·托尔斯泰 程代熙 译 182

南俄民歌&(俄国)杜勃罗留波夫辛未艾 译 187

《简爱》与《呼啸山庄》&(英国)维吉尼亚·伍尔芙 孔小炯 译 195

致青年作家&(苏联)阿·托尔斯泰 程代熙 译 202

《悲剧的诞生》第一、二节&(德国)尼采 缪灵珠 译 章安祺 编订 210

我感谢古人什么&(德国)尼采 卫茂平 译 218

禅与艺术&(日本)铃木大拙 陶刚 译 227

历史和社会的负恩者&(美国)鲁思·本尼迪克特 吕万和等 译 239

我在暧昧的日本&(日本)大江健三郎 许金龙 译 250