《俄语口译笔记法实战指导》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:胡谷明主编
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787307088665
  • 页数:286 页
图书介绍:本书为口译员培训教材。向广大从业人员介绍了口译笔记法的概念、符号、临场技巧、实战训练等内容。内容涉及当今世界最热门的话题,如:政治、军事、金融、商务、科技、重大事件、重要演讲。

第1章 俄语口译笔记法初探 1

1.1俄语口译笔记法的概念 1

1.2笔记符号实例 2

第2章 笔记符号体系与分类 4

2.1数学符号 4

2.2图形符号 5

2.3俄语字母符号 7

2.4国家俄语名称及英语字母代码 8

2.5国际组织的俄语常用缩略语符号 9

2.6数字笔记 10

2.7逻辑符号 11

第3章 笔记训练方法 14

3.1口译笔记法的原则 14

3.2口译笔记法的格式及注意事项 14

3.3笔记法教学 15

第4章 经济与法律 17

4.1经济和法律相关常用词汇 17

4.2俄译汉——精简段落听、记、译 20

4.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 21

4.4汉译俄——精简段落听、记、译 25

4.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 27

4.6口译实战模仿演练 29

第5章 时尚与休闲 34

5.1时尚和休闲相关常用词汇 34

5.2俄译汉——精简段落听、记、译 36

5.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 37

5.4汉译俄——精简段落听、记、译 40

5.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 42

5.6口译实战模仿演练 44

第6章 人口与资源 49

6.1人口与资源相关常用词汇 49

6.2俄译汉——精简段落听、记、译 50

6.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 52

6.4汉译俄——精简段落听、记、译 54

6.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 56

6.6口译实战模仿演练 59

第7章 文化与艺术 62

7.1文化与艺术相关常用词汇 62

7.2俄译汉——精简段落听、记、译 65

7.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 66

7.4汉译俄——精简段落听、记、译 69

7.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 71

7.6口译实战模仿演练 74

第8章 国际政治 78

8.1国际政治相关常用词汇 78

8.2俄译汉——精简段落听、记、译 95

8.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 97

8.4汉译俄——精简段落听、记、译 101

8.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 103

8.6口译实战模仿演练 106

第9章 健康与医疗 110

9.1健康和医疗相关常用词汇 110

9.2俄译汉——精简段落听、记、译 118

9.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 120

9.4汉译俄——精简段落听、记、译 123

9.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 125

9.6口译实战模仿演练 129

第10章 教育 133

10.1教育相关常用词汇 133

10.2俄译汉——精简段落听、记、译 146

10.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 148

10.4汉译俄——精简段落听、记、译 151

10.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 153

10.6口译实战模仿演练 156

第11章 旅游 160

11.1旅游相关常用词汇 160

11.2俄译汉——精简段落听、记、译 165

11.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 167

11.4汉译俄——精简段落听、记、译 170

11.5汉译俄——中长篇文章听、记、译 172

11.6口译实战模仿演练 175

第12章 科技与环境 179

12.1科技和环境相关常用词汇 179

12.2俄译汉——精简段落听、记、译 181

12.3俄译汉——中长篇文章听、记、译 184