引言 1
第一编 琼斯的生平和思想 5
第1章 家庭背景和学童时代 5
1.1 家世 5
1.2 幼童时期 8
1.3 在哈罗公学 10
第2章 牛津岁月 12
2.1 语言天才和东方迷 12
2.2 感受巨人 16
2.3 英国汉学的萌芽 22
2.4 竞选议员 26
第3章 印度之行 28
3.1 双喜临门 28
3.2 从朴茨茅斯到加尔各答 29
3.3 新生活的开始 33
第4章 东方的琼斯 36
4.1 创建亚洲学会 36
4.2 推动亚洲学会的发展 39
4.3 致力于东方学研究 42
4.4 雨季“度假” 46
4.5 魂系东方 49
第5章 语言观及其他 53
5.1 语言观 53
5.2 政治主张 56
5.3 “布道者”琼斯 62
第二编 琼斯的业绩和贡献 69
第6章 博学家琼斯 69
6.1 法学成就 69
6.2 文学成就 70
6.3 东方学成就 74
6.3.1 对亚洲国家和民族的研究 74
6.3.2 对中国和中国人的研究 79
6.3.3 琼斯的历史观和治史观 86
6.4 动植物研究 89
6.5 其他著述 90
第7章 译界的马可·波罗 93
7.1 28种语言 93
7.2 翻译和注释工作 95
7.2.1 印度名著的翻译 95
7.2.2 波斯语、阿拉伯语经典的翻译 102
7.2.3 中国经典的翻译、解读 102
7.2.4 其他译介工作 116
7.2.5 琼斯谈翻译 116
7.2.6 琼斯的翻译风格 117
第8章 琼斯的语言研究(上) 121
8.1 开创历史比较语言学(一)——第三次年会演讲 121
8.1.1 琼斯构想 121
8.1.2 琼斯构想的例证问题 129
8.2 开创历史比较语言学(二)——琼斯构想的延伸 132
8.2.1 琼斯构想的补充性论述 133
8.2.2 其他语系思想的萌芽 136
8.2.3 关于梵语与印地语的关系 140
8.2.4 关于梵语和南岛语的关系 142
8.2.5 质疑超级语系 143
第9章 琼斯的语言研究(下) 147
9.1 具体语言的研究 147
9.1.1 波斯语研究 147
9.1.2 汉语研究 156
9.2 琼斯音标体系——琼斯的语音研究 159
9.2.1 琼斯音标体系简介 159
9.2.2 琼斯音标体系与我国方言罗马字 167
9.3 对天城体文字的考察 169
9.4 语言研究的方法和理论 170
9.4.1 先进的语言研究方法 170
9.4.2 语言历史比较研究的理论探讨 172
第三编 琼斯研究及评价 177
第10章 琼斯研究史一瞥 177
10.1 19世纪 177
10.1.1 泰恩默斯的琼斯传记及其他 177
10.1.2 史勒格尔等对琼斯的评价 179
10.1.3 缪勒等对琼斯的评价 180
10.2 20世纪 180
10.2.1 印度学者的琼斯研究 181
10.2.2 欧美学者的琼斯研究 183
10.2.3 我国学者对琼斯的介绍和研究 188
10.2.4 纪念活动及其他 198
第11章 琼斯在语言学史上的地位:学界的评价 201
11.1 汤姆逊等的评价——第一类观点 201
11.2 索绪尔等的评价——第二类观点 204
11.3 缪勒等的评价——第三类观点 206
11.4 霍凯特、坎农等的评价——第四类观点 209
第12章 琼斯在语言学史上的地位:我们的主张 215
12.1 琼斯在语言学史上的地位 215
12.1.1 评价琼斯必须充分考虑历史背景 215
12.1.2 琼斯是当之无愧的语言学家 217
12.1.3 琼斯堪称历史比较语言学的奠基者 221
12.2 白璧微瑕 224
12.3 结语 228
参考文献 231
1.英语文献 231
2.汉译文献 235
3.汉语文献 236
附录1 威廉·琼斯年谱 241
附录2 威廉·琼斯著作目录 245
附录3 第三次年会演讲 253
人名索引 267
后记 275