第一章同声传译理论 1
第一节翻译 1
第二节口译 2
第三节同声传译 10
第四节口译理论 21
第二章韩汉同声传译的基本技巧 24
第一节同声传译的基本原则 24
第二节韩汉同声传译的基本技巧 25
第三节同声传译的训练技巧 42
第三章韩国语词汇汉译的语言学理论基础 51
第一节构词法 51
第二节同音异义 59
第三节多义词 64
第四节搭配理论 67
第五节词义变化 69
第六节语境理论 72
第七节文化词汇学理论 77
第八节语言变体理论 86
第四章韩国语词汇的汉语翻译 93
第一节韩国语汉字词的汉语翻译 94
第二节韩国语数量词的汉语翻译 102
第三节韩国语拟声拟态词的汉语翻译 114
第四节韩国语惯用语的汉语翻译 126
第五节韩国语副词的汉语翻译 137
第五章韩汉同声传译的实务应用 142
第一节韩汉同声传译高频词汇 142
第二节韩国语惯用语的同声传译实例 161
第三节韩汉同声传译常用句型 167
第四节韩汉同声传译案例 180
参考文献 200