“基督教文化译丛”总序 游冠辉 孙毅 1
原序 菲利普·W.康福特(Philip W.Comfort) 1
第一部分 圣经的权威和默示 1
圣经F.F.布鲁斯(F.F.Bruce) 3
圣经的权威 卡尔·F.H.亨利(Carl F.H.Henry) 12
圣经的默示J.I.巴刻(J.I.Packer) 24
圣经的无误性和真确性 哈罗德·O.J.布朗(Harold O.J.Brown) 31
第二部分 圣经正典 41
旧约正典R.T.贝克威思(R.T.Beckwith) 43
新约正典 弥尔顿·费希尔(Milton Fisher) 55
旧约次经和新约次经R.K.哈里森(R.K.Harrison) 67
第三部分 圣经作为文学文本 81
圣经时代的文学 弥尔顿·费希尔(Milton Fisher) 83
作为文学的圣经 利兰·莱肯(Leland Ryken) 94
第四部分 圣经的文本和抄本 129
旧约的文本和抄本 马克·R.诺顿(Mark R Norton) 131
新约的文本和抄本 菲利普·W.康福特(Philip W.Comfort) 154
第五部分 圣经的翻译 179
圣经的语言 拉里·沃克(Larry Walker) 181
圣经的翻译雷·埃利奥特(Ray Elliott) 200
英语圣经的历史 菲利普·W.康福特(Philip W.Comfort) 228
圣经的译本 维克托·沃尔特(Victor Walter) 258