《维吾尔文化研究点滴 伊布拉音·穆提义学术论文集》PDF下载

  • 购买积分:14 如何计算积分?
  • 作  者:伊布拉音·穆提义著;哈力达·穆提义等译
  • 出 版 社:北京:民族出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787105138142
  • 页数:441 页
图书介绍:本书是我国知名维吾尔族语言学家伊布拉音·穆提义的论文集,共分为五个部分:一、作者简介;二、突厥语大辞典;三、语言学;四、翻译;五、文学。收录了作者发表过的关于《突厥语大辞典》、维吾尔语语言学、回鹘翻译理论及方法、维吾尔文学等方面的论文多篇。

第一部分 关于作者 2

通过毕生的奋斗竖立起的丰碑 2

第二部分 关于《突厥语大辞典》 16

麻赫穆德·喀什噶里和他的名著《突厥语大词典》 16

关于麻赫穆德·喀什噶里的故乡、生平和墓地 19

论《突厥语大词典》中的主要文学语言——哈卡尼耶语 39

《突厥语大词典》及其相关问题 48

有关“巴喇沙衮”城的新信息 61

第三部分 关于语言学 66

突厥语在阿尔泰语系中的位置及其分类问题 66

古代丝绸之路在中亚地区的三个重要民族及其语言 82

维吾尔人姓氏问题 99

论诗歌语言 112

在突厥语研究领域中我们面临的任务 144

与新疆地名有关的古代语言 153

塔克拉玛干周围的若干古城地名溯源 162

关于维吾尔语发展阶段划分的问题 174

维吾尔语的词重音和短语的语调 188

维吾尔语研究中我们应该重点研究的几个问题 206

关于古回鹘语和回鹘古典文学 209

有关回鹘文字与语言 245

古回鹘语的复合词 250

回鹘语的又一重要历史典籍——《高昌馆杂字》 263

属于古回鹘与诗歌的专用名词 267

伊朗语与维吾尔语的历史关系 272

察合台文学语言在维吾尔语言发展史上的位置 274

加强“语言美”的教育,反对语言的“污染” 287

粟特人 294

第四部分 关于翻译 298

关于翻译理论问题 298

古代回鹘翻译家僧古萨里评述 311

关于龟兹著名翻译家鸠摩罗什的翻译方法 326

高昌汗国时期为古回鹘文学语言做出卓越贡献的语言学家、翻译家、学者的代表——颇尔谭拉克西特·喀尔麻瓦基科 328

第五部分 文学 340

阿布都拉·托卡依与维吾尔新文学 340

愿柏孜克里克精神更加发扬光大 354

论维吾尔民间口头文学中的神话 369

维吾尔文学中的神话问题 377

《占卜书》简释 380

埃米尔·帖木儿宫内的十二个木卡姆 388

英雄史诗《江格尔》中马的形象 391

关于阿布都哈里克·维吾尔 406

维吾尔皈依伊斯兰教初期的伊斯兰马德拉莎 411

回忆挚友尼合迈德·蒙加尼 428

与周总理的第一次邂逅 436

周总理说:新中国还需要培养出更多的翻译家 438