《著名西洋歌剧咏叹调250首字对字译词》PDF下载

  • 购买积分:12 如何计算积分?
  • 作  者:李维渤,赵庆闰编译
  • 出 版 社:北京:中央音乐学院出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:781096075X
  • 页数:347 页
图书介绍:为了唱好歌曲,应充分理解歌词,这是不言而喻的。 本书收集了250首西洋歌剧咏叹调的原文歌词(对 1985年中央音乐学院教材科印发的字对字译词作了增 补)并把它们译成中文。为演唱西洋歌剧咏叹调但对意、 德、法语又甚精通的专业和业余歌唱者,在掌握和理解 歌词内容方面提供了方便。   由于汉语语法与外语语法相去甚远,了解了每 个字的意思常常也不能弄懂全句词意,因此译文部分采 用两行的方式进行解释:第一行是每个外语单字的意 思,第二行括号内的句子才是整句歌词的内容。这样便 于歌唱者在歌唱时既了解每个单字的意思,又理解了全 句歌词的内容。   方括号[-]是表示外语中常用而汉语中应略去的 冠词、代词、连接词、加强语气词等。   目录的排列方法是:第一项:作曲家姓氏的首 字字母。 第二项:歌剧名的首字字母(不计首字冠词)。 第三项:唱段曲名的首字字母。

Beethoven(1170—1827)贝多芬 1

Fidelio 菲德利奥 1

Abscheulicher!wo eilst du hin? 恶棍!你忙着到哪里去? 1

目录 1

Bellini(1801-1835)贝利尼 4

Norma 诺玛 4

Casta Diva 贞洁的女神 4

I Puritani di Scozia 清教徒 6

Ah!per sempre io ti perdei 啊!我永远失去了你 6

Qui la voce sua soave 这是他甜蜜的声音 7

Ah!non credea mirarti 啊!我不相信 9

La Sonnambula 梦游女 9

Ah!non giunge 啊!人们不会理解 10

Berlioz(1803—1869)柏辽兹 12

La Damnation de Faust 浮士德的毁灭 12

Chanson de Mephistopheles 梅菲斯特的小歌(跳蚤之歌) 12

Bizet(1838-1875)比才 14

Carmen 卡门 14

Habanera 哈巴涅拉舞曲 14

Je dis que rien ne m'epouvante 我说,什么也吓不倒我 15

La fleur que tu m'avais jetee 你扔给我的那朵花 17

Seguidilla 赛吉迪亚舞曲 18

Votre toast,je peux vous le rendre 干杯,我向你们致敬 20

Quand la flamme amour………当爱情的火焰 23

La Jolie Fille de Perth 珀思的美丽姑娘 23

Les Pecheurs des Perles 采珠人 24

Je crois entendre encore 我想我又听见 24

Me voila seule dans la nuit 我现在独自在夜里 25

Boito(1842-1918)勃伊托………………………………………………………(26 )Mefistofele 梅菲斯特 26

L'altra notte 几天前的夜里 26

Charpentier(1860-1956)夏庞蒂埃 27

Louise 露易丝 27

Depuis le jour 自从那一天 27

Il lamento di Federico 费德里科的悲歌 29

Cilea(1866-1950)契雷亚 29

L'Arlesiana 阿尔勒的姑娘 29

Debussy(1862-1918)德彪西 30

L'Enfant Prodigue 浪子回头 30

Recit.et Air de Lia 莉亚的宣叙调和咏叹调 30

Donizetti(1797-1848)多尼采蒂 32

Don Pasquale 唐·帕斯夸列 32

Ah!un foco insolitto 啊!我感到无名的火焰在燃烧 32

Bella siccome un angelo 像天使一样美丽 33

Cerchero lontana terra 我要寻找一个遥远的地方 34

Com'e gentil 使人多么愉快 35

So anch'io la virtu magica 我也知道一个秋波的魅力 36

Don Sebastiano 唐·塞巴斯蒂安诺 39

O Lisbona,alfin ti miro 噢,里斯本,我终于看到了你 39

Elisir d'Amore 爱的甘醇 41

Come paride vezzoso 像漂亮的帕里斯王子一样 41

Una furtiva lagrima 偷洒一滴泪 42

La Favorita 嬖人 43

Ma de'malvagi invan…Vien,Leonora 但恶意的诅咒是徒劳的…来吧,蕾奥诺拉 43

O mio Fernando 噢,我的费尔南多 44

Spirto gentil 可爱的心灵 46

O luce di quest'anima 噢,这心灵之光 48

Linda di Chamounix 夏蒙尼的琳达 48

Lucia di Lammermoor 拉莫摩尔的露契亚 50

Cruda funesta smania 残酷而不幸的狂热 50

Fra poco a me ricovero 不久荒冢将成为我的栖身处 51

Il dolce suono mi colpi 我听见他美妙的声音 53

Regnava nel silenzio 黑夜一片寂静 55

Flotow(1812—1883)弗洛托 57

Martha 玛塔 57

Ach!so fromm 啊!如此天真 57

Letzte Rose 最后的玫瑰 58

Fedora 费多拉 59

Amor ti vieta 爱情不许你去爱 59

Giordano(1867—1948)乔尔达诺 59

Gluck(1714—1787)格鲁克 60

Alceste 阿尔塞斯特 60

Divinites du Styx 冥河的水神 60

Orfeo ed Euridice 奥菲欧和犹丽狄契 62

Che faro senza Euridice 没有犹丽狄契我怎么办 62

Gounod(1818—1893)古诺 64

Faust 浮士德 64

Avant de quitter ces lieux 离乡之前 64

Faites-lui mes aveux 请对她倾吐我的爱情 65

Il etait un Roi de Thule 远方曾有一个国王 66

Je ris de me voir……(Scene et Air des Bijoux) 我照见自己如此美丽而高兴……(珠宝之歌) 68

Le veau d'or 金牛犊之歌 71

Salut!Demeure chaste et pure 纯贞的小屋,我向你致意! 72

Si le bonheur a sourire t'invite 如果幸福使你微笑 74

Vous qui faites l'endormie 梅菲斯托菲勒的小夜曲 74

Romeo et Juliette 罗密欧和朱丽叶 76

Ah!Je veux vivre 啊!我愿生活在醉人的梦中 76

Ah!leve-toi soleil! 啊!升起吧,太阳! 77

Que fais-tu blanche tourterelle 白色的斑鸠你在干什么 78

Halevy(1799—1862)阿莱维 81

La Juive 犹太女 81

Sj la rigueur 如果严厉 81

Care selve 可爱的森林 82

Handel(1685—1759)亨德尔 82

Atalanta 阿塔兰塔 82

Berenice 贝尔尼契 83

Si,tra i ceppi 是,在枷锁中 83

Giulio Cesare 朱利叶·凯撒 84

Piangero la sorte mia 我将为我的命运哭泣 84

V'adoro,pupille 我爱慕你,眼睛 85

Rodelinda 罗德林达 86

Dove sei,amato bene? 心爱的,你在哪里? 86

Serse 塞尔瑟 87

Ombra mai fu 绿叶青葱 87

Aubade 晨曲 88

Le Roid'Ys 伊斯的国王 88

Lalo(1823—1892)拉洛 88

Leoncavallo(1857—1919)里昂卡瓦洛 90

Pagliacci 丑角 90

O Colombina(Arlecchin serenade) 噢,科隆比纳(阿尔莱金的小夜曲) 90

Si puo?(Prologo) 可以吗?(开场白)…………………………………(91 )Stridono lassu(Ballatella) 鸟儿在天空自由飞翔(巴拉泰拉舞曲) 93

Vesti la giubba 穿上戏装 95

Mascagni(1863—1945)玛斯卡尼 97

Cavalleria Rusticana 乡村骑士 97

O Lola,bianco 噢,洛拉,洁白的荆花 97

Voi lo sapete 你可知道 98

Pleurez!Pleurez mes yeux 流泪吧!我的眼睛! 99

Massenet(1842—1912)马斯内 99

Le Cid 熙德之歌 99

Herodiade 埃罗迪亚德 101

Il est doux,il est bon 他多温柔,他多好 101

Vision fugitive 瞬逝的梦幻 102

Le Jongleur de Notre—Dame 巴黎圣母院的杂耍人 104

Legende de la sauge 鼠尾草的传说 104

Manon 玛依 107

Ah!Fuyez,douce image 啊!消逝吧,温柔的形影 107

En fermant les yeux 当我闭上眼睛 108

Obeissons,quand leur voix apelle 让我们服从爱情的召唤 109

Pourquoi me reveiller 为何唤醒我 111

Wether 维特 111

Meyerbeer(1791—1864)梅耶贝尔 112

Les Huguenots 新教徒 112

Nobles Seigneurs 尊贵的老爷们 112

Le Prophete 先知 113

Ah!Mon fils 啊!我儿 113

Monteverdi(1567—1643)蒙特维尔弟 114

Orfeo 奥菲欧 114

In un fiorito prato 在鲜花盛开的草地上 114

Ah,se fosse intorno al trono 啊,如果接近王位的人都如此忠诚 116

La Clemenza di Tito 蒂托的仁慈 116

Mozart(1756—1791)莫扎特 116

Deh,per questo istante 啊,只一会儿 117

Deh se piacer mi vuoi 啊如果你愿使我愉快 117

Del piu sublime soglio 最崇高的君王 118

Non piu di fiori 不再用花朵 118

Parto,parto 我去,我去 120

S'altro che lagrime 如果除了眼泪 121

Se all'impero,amici Dei! 友好的上帝!如果对帝国 121

Tardi s'avvede 他察觉得太晚 122

Tu fosti tradito 你被背叛了 122

Ah!lo veggio quell'anima bella 啊!我看见那美好的心灵 123

Cosi Fan Tutte 女人心 123

Come scoglio immoto resta 坚如磐石 124

Donne mie,la fate a tanti 女士们,你们对很多人都这样 125

E amore un ladroncello 爱情是个小偷 126

In uomini,in soldati 在男人和在士兵中 127

Non siate ritrosi,occhietti vezzosi 不要固执,迷人的小眼睛 128

Per pieta,ben mio,perdona 怜悯我,亲爱的,请原谅 129

Smanie implacabili 使我不安的激动 131

Tradito,schernito dal perfido cor 被她不忠的心背叛、嘲弄 132

Una donna a quindici anni 十五岁的姑娘 133

Un'aura amorosa 从心上人那儿吹来的风 134

Ah fuggi il traditor 啊,躲开这叛徒 135

Don Giovanni 唐·璜 135

Ah chi mi dice mai 啊,谁能告诉我 135

Batti,batti,o bel Masetto 你打吧,好,马塞托 136

Dalla sua pace 我的安宁依赖于她 137

Deh vieni alla finestra 啊,到窗前来吧 137

Finch'han dal vino 快准备一个狂欢的宴会 138

Ho capito 我已明白 139

Il mio tesoro 去安慰我的宝贝儿 140

Madamina!il catalogo e questo 小夫人!花名册是这样的 140

Mi tradi 他背叛了我 142

Non mi dir 不要对我说 143

Vedrai,carino 你将看到,小宝贝儿 144

Or sai 现在你知道 144

Entfuhrung 后宫诱逃 146

Hier soll ich dich denn sehen 我将在这里与你相见 146

Konstanze...O wie angstlich,o wie feurig 康斯坦泽…噢,多么不安,噢,多么激动 146

Idomeneo 伊多梅纽 148

D'Oreste,d'Ajace 奥雷斯泰的,同亚切的 148

Fuor del mar 远离海洋 149

Idol mio 我的偶像 150

Se il padre perdei 即使我失去了父亲 151

Torna la pace al core 安宁回到心中 152

Tutte nel cor vi sento 我心中感到你们的一切 154

Zeffiretti lusinghieri 迷人的微风 155

Le Nozze di Figaro 费加罗的婚礼 157

Aprite un po'quegli occhi 睁开你们的眼睛 157

Deh vieni,non tardar 啊,来吧,莫迟疑 159

Dove sono i bei momenti 温情和欢乐的美妙时刻在哪里? 161

La vendetta 噢,报仇 162

Non piu andrai 不要再像那多情的蝴蝶 163

Non so piu cosa son,cosa faccio 我不知道我怎么啦 165

Porgi amor 爱情啊,给我一些安慰 166

Se vuol ballare 如果您想跳舞 166

Vedro mentr'io sospiro 当我叹息时我将看到 167

Venite inginocchiatevi 你过来跪下 169

Voi che sapete 你们可知道 170

Il Re Pastore 牧人王 171

L'amero,saro costante 我要爱你,我永远坚贞 171

Die Zauberflote 魔笛 172

Ach,ich fuhl's 啊,我感到它 172

Der Holle Raehe kocht 复仇的痛苦 172

Der Volgelfanger bin ich ja 我是一个捉鸟人 173

Dies Bildnis ist bezaubernd schon 这使人销魂的倩影 175

Ein Madchen oder Weibchen 一个姑娘或小妇人 176

O Isis und Osiris 噢,艾西斯神和奥西里斯神 178

In diesen heil'gen Hallen 在这些圣殿中 178

Wie stark ist nicht dein Zauberton 你那迷人的声音多么强大 179

Offenbach(1819—1880)奥芬巴赫 181

Les Contes d'Hoffmann 霍夫曼的故事 181

Les oiseaux dans la charmille 林中鸟儿 181

Scintille diamant 闪光吧,钻石 181

Perichole 佩丽科尔 183

Couplets de l'aveu 吐露爱情之歌 183

Griserie ariette 醉酒之歌 185

La lettre de la Perichole 佩丽科尔的信 186

Stizzoso,mio stizzoso 炮筒子,我的炮筒子 188

La Serva Padrona 女仆主人 188

Pergolesi(1710—1736)佩尔戈莱西 188

Peri(1561—1633)佩里 189

Euridice 犹丽狄契 189

Gioite al canto mio(invocazione di Orfeo) 为我的歌唱欢乐吧(奥菲欧的祈祷) 189

Ponchielli(1834—1886)彭奇埃利 190

La Gioconda 歌女 190

Ah!pescator 啊!捕鱼人 190

Cielo e mar! 天空与海洋! 191

La turbini e farnetichi 在那里旋转和发狂 192

Stella del marinar 海员的明星 193

Voce di donna 女人的声音 195

Suicidio! 自杀! 195

Puccini(1858—1924)普契尼 197

La Boheme 波希米亚人 197

Addio,senza rancor 再见,不要辛酸 197

Che gelida manina 冰凉的小手 198

Quando me'n vo 当我独自穿过大街 200

Si,mi chiamano Mimi 是,人们都叫我咪咪 201

Vecchia zimarra,senti 破旧的老外套,听我说 202

Gianni Schicchi 贾尼·斯基奇 204

O mio babbino caro 我亲爱的爸爸 204

Che il bel sogno di Doretta...? 谁能猜中多丽塔的美梦…? 205

La Rondine 燕子 205

Madame Butterfly 蝴蝶夫人 206

Addio fiorito asil 再见吧,美丽的安乐窝 206

Amore o grillo 爱情还是幻想 206

Tu?piccolo Iddio! 你?我的小上帝! 207

Un bel di 晴朗的一天 208

Manon Lescaut 玛侬·列斯科 211

Donna non vidi mai 我从未见过这样的女人 211

In quelle trine morbide 在那些精致的帷幕中 212

Tosca 托斯卡 213

E lucevan le stelle 星光灿烂 213

Vissi d'arte,vissi d'amore 为艺术、为爱情而生活 214

Recondita armonia 奇妙的和谐 214

Turandot 图兰多特 216

In questa reggia 在这座皇宫里 216

Nessun dorma 无人入睡 218

Non piangere,Liu 刘,不要哭 219

Signore ascolta 请听,我的主人 219

Tu che di gel sei cinta 你冷若冰霜 220

Rossini(1792—1868)罗西尼 222

Il Barbiere di Siviglia 塞维利亚的理发师 222

A un dottor della mia sorte 对我这样水平的大夫 222

Ecco ridente in cielo 看哪!黎明披上霞光 223

Il vecchiotto cerca moglie 老头在找个妻子 224

La calunnia 诽谤 225

Largo al factotum 快给杂役让路 227

Una voce poco fa 我心中有个声音在回荡 229

La Cenerentola 灰姑娘 230

Non piu mesta 不再悲哀 230

Semiramide 赛蜜拉米德 231

Ah!quel giono ognor rammento 啊!我永远记得那一天 231

Bel raggio lusinghier 美好的喜人之光 233

In si barbara sciagura 在如此残酷的不幸中 234

Samson et Dalila 桑松和达莉拉 236

Amour,viens aider 爱情,来帮助我 236

Saint-Saens(1835—1921)圣一桑 236

Mon coeur s'ouvre a ta voix 我心向你的声音开放 238

Printemps qui commence 春天来临 239

Strauss,J.(1825—1899)施特劳斯,约翰 242

Die Fledermaus 蝙蝠 242

Chacun a son gout 各有各的爱好 242

Couplet 小曲 244

Csardas 恰尔达什舞曲 247

Mein Herr Marquis 我的侯爵大人 249

O vin,dissipe la tristesse 饮酒歌 252

Hamlet 哈姆雷特 252

Thomas(18ll一1896)托马 252

Mignon 迷娘 254

Adieu,Mignon 再见,迷娘 254

Connais tu le pays 你可知道那地方 255

De son coeur j'ai calme la fievre 我已减轻她心中的病痛 256

Elle ne croyait pas 她不相信 257

Je suis Titania 我是蒂塔妮娅 258

Me voici dans son boudoir 现在我在她的小客厅里 260

Verdi(1813—1901)威尔弟 263

Aida 阿伊达 263

Celeste Aida 天仙般的阿伊达 263

O patria mia 噢我的祖国 264

Ritorna vincitor 胜利归来 265

Un Ballo in Maschera 假面舞会 269

Eri tu 是你 269

Re dell'abisso 地狱之王 270

Saper verreste 你想知道 271

Volta la terrea fronte 她把土色的额头对着星星 272

Don Carlo 唐·卡洛 274

Dormiro sol nel manto mio regal 我只能裹着国王的衣衾安息 274

O don fatale 噢,不幸的恩赐 275

Per me giunto 我的末日来临 276

Ernani,involami 埃尔纳尼,带我逃离魔掌 280

Ernani 埃尔纳尼 280

Infelice!e tuo credevi 不幸的人!你居然相信 281

Falstaff 法尔斯塔夫 283

Dal labbro il canto estasiato vola 我嘴里欣喜若狂的歌飞翔 283

E sogno! o realta? 是梦?还是现实? 284

L'onore!Ladri! 荣誉!小偷们! 286

Le Forza del Destino 命运的力量 289

Madre,pietosa Vergine 圣母,怜悯的圣母玛利亚 289

O tu che in seno agli angeli 噢,在天使中间的你 291

Pace,pace 赐我安宁 292

Macbeth 麦克白 295

Come dal ciel precipita 夜幕多么黑暗 295

Pieta,rispetto,onore 怜悯、尊敬、荣誉 296

Nabucco 纳布科 298

D'Egitto la sui lidi 在埃及的海岸边 298

Tu sul labbro de'veggenti 用你先知的话语 299

Otello 奥赛罗 300

Ave Maria 万福玛利亚 300

Salce!Salce! 杨柳!杨柳! 301

Vanne,la tua meta gia vedo(Credo) 去吧,我已看出你的目的(信条) 304

Rigoletto 弄臣 306

Caro nome 亲爱的名字 306

Cortigiani,Vil razza dannata 你们这些卑鄙该死的朝臣们 307

La donna e mobile 女人善变 308

Pari siamo 我们是异曲同工 309

Parmi veder le lagrime 我仿佛看见那双眼晴在流泪 311

Questa o quella 对我来说都一样 312

Tutte le feste 在每个假日里 314

Simon Boccanegra 西蒙·博卡涅格拉 316

Il lacerato spirito 破碎的心灵 316

La Traviata 茶花女 317

Addio,del passato 永别了,过去的美丽而愉快的梦 317

Ah fors'e lui…Sempre libera 啊,也许是他…永远自由自在 318

De'miei bollenti spiriti 我沸腾的心灵 321

Di Provenza il mar,il suol 普罗旺斯的海洋和大地 322

Oh mio rimorso 噢,我的悔恨 323

Ah!che la morte ognora 啊!死亡总是姗姗来迟 325

Ah si,ben mio 啊是,我亲爱的 325

Il Trovatore 游吟诗人 325

D'amour sull'ali rosee 乘着爱情的玫瑰色翅膀 326

Deserto sulla terra 孤独地在世上 327

Di quella pira 那柴堆的烈火 327

Il balen del suo sorriso 她的微笑比星光更明亮 328

Stride la vampa 烈火熊熊 329

Tacea la notte placida 夜空,万籁俱寂 330

Lohengrin 罗恩格林 332

Eisam in truben Tagen 孤独地在忧郁的日子里 332

Wagner(1813—1883)瓦格纳 332

Die Meistersinger 纽伦堡名歌手 334

Morgenlich leuchtend 朝霞映照大地 334

Tannhauser 汤豪瑟 337

Dich,teure Halle 你,亲爱的大厅 337

O du mein holder Abendstern 噢,你,我可爱的黄昏之星(晚星之歌) 338

Die Walkure 女武神 340

Du bist der Lenz 你是春天 340

Weber(1786—1826)韦伯 342

Der Freischutz 自由射手 342

Durch die Walder,durch'die Auen 穿过森林,穿过草地 342

Leise,fromme Weise 柔和的旋律,轻轻地 344