报告 4
一 文化合作各国协会 4
二 普通问题 5
三 特种问题 8
四 行政问题 13
结论 16
附件 18
一 文化合作会于一九三三年七月二十二日通过之决议 18
(一)文化合作各国协会 18
(二)社会政治科学萨特威尔教授之建议 18
(三)通信及谈话会 19
(四)中国教育之改进 20
(五)中国民众教育运动 20
(六)国联青年教育组之工作 22
(七)补习教育 22
(八)数理及自然科学 22
(九)译本书目 23
(十)笔会之建议 23
(十一)博物馆国际办事处 23
(十二)民众艺术 24
(十三)文化权利 24
(十四)科学权利 25
(十五)教育及科学研究之国内预算 26
(十六)图书馆 26
(十七)无线电播音及国际关系 26
(十八)教育电影国际学院 27
(十九)电影问题 27
(二十)拉丁字母普遍采用问题 29
二 军备精神上之解除 31
三 英国政府关于在国联下设立建筑委员会之建议 33
四 国联青年教育专门组代表团会议报告 37
五 玛德里谈话会 47
六 文化合作组织秘书处工作报告 49
七 教育电影国际学院董事长报告 55
八 文化合作院主任总报告 59
一 导言 59
二 普通问题 62
甲 谈话会及通讯 62
乙 国际研究会议 65
丙 军备精神之解除 68
丁 搜集材料问题 68
戊 无线电播音与国际关系 70
己 与中国政府之关系 72
庚 报章在文化上之地位 77
辛 社会政治科学之国际合作 79
壬 普遍采用拉丁字母之问题 80
三 教育 80
甲 高等教育司司长会议 80
乙 学生国际协会之会议 85
丙 大学间之交换问题 86
丁 考古学院之连络 86
戊 教材中心机关 87
己 学校读本之修正 88
庚 中小学生之旅行及交换转学问题 90
辛 学校之无线电播音 90
壬 成年教育 91
癸 各重要国际协会之连络 92
四 数理及自然科学 93
甲 文化合作组织与国际科学组织之关系 93
乙 科学名词之整理 93
丙 科学博物馆之合作 94
丁 科学实验室一览 95
戊 科学书目之整理 95
五 图书馆——文献 95
甲 图书馆 96
乙 文献 96
六 文学 97
甲 译本书目 97
乙 日斯巴尼亚美利加丛书 98
丙 文化合作院与国际文学组织之关系 99
七 博物馆国际办事处 99
八 民众艺术——音乐 104
甲 民众艺术 104
乙 留声音乐 105
九 文化权利 106
甲 修改白尔尼公约之比京会议 107
乙 影印抄本 110
丙 发明人权利之国际保护 111
十 文化合作各国协会及各国代表 111
十一 出版物 113
十二 结论 115