第一部分 著录 1
第一章 总则 2
1.0 导则 2
1.1 题名与责任说明项 8
1.2 版本项 16
1.3 文献(或出版物类型)特殊细节项 18
1.4 出版发行项 19
1.5 载体形态项 26
1.6 丛编项 28
1.7 附注项 31
1.8 标准号与获得方式项 35
1.9 补编资料 36
1.10 多类型配套资料 37
1.11 真迹复制品、照相复制品和其他复制品 38
1.12 多部分组成的文献 39
第二章 普通图书 42
2.0 导则 42
2.1 题名与责任说明项 43
2.2 版本顶 53
2.3 文献(或出版物类型)特殊细节项 55
2.4 出版发行项 56
2.5 载体形态项 60
2.6 丛编项 69
2.7 附注项 71
2.8 标准号与获得方式项 78
2.12 多部分组成的图书 80
2.11 真迹复制品、照相复制品和其他可读复制品 80
2.10 多类型配套资料 80
2.9 补编资料 80
第三章 连续性资源 81
3.0 总则 81
3.1 题名与责任说明项 84
3.2 版本项 92
3.3 编号项 95
3.4 出版发行项 99
3.5 载体形态项 103
3.6 丛刊项 105
3.7 附注项 107
3.8 标准号与获得方式项 127
3.9 补编资料 128
3.10 多部分组成的连续性资源 128
第四章 测绘制图资料 129
4.0 导则 129
4.1 题名与责任说明项 130
4.2 版本项 136
4.3 制图数据项 137
4.4 出版发行项 142
4.5 载体形态项 144
4.6 丛编项 151
4.7 附注项 152
4.8 标准号与获得方式 159
4.9 补编资料 160
4.10 多类型配套资料 160
4.11 复制件 160
4.12 多部分组成的测绘制图资料 160
5.0 导则 161
第五章 电子资源 161
5.1 题名与责任说明项 163
5.2 版本项 167
5.3 电子资源类型和数量项 169
5.4 出版发行项 171
5.5 载体形态项 173
5.6 丛编项 176
5.7 附注项 177
5.9 补编资料 188
5.8 标准号与获得方式项 188
5.10 多类型配套资料 189
5.11 复制件 189
5.12 多部分组成的电子资源 189
第六章 非书资料 190
6.0 导则 190
6.1 题名与责任说明项 194
6.2 版本项 198
6.3 文献(或出版物类型)特殊细节项 200
6.4 出版发行项 201
6.5 载体形态项 202
6.6 丛编(系列)项 216
6.7 附注项 217
6.8 标准号与获得方式项 225
6.9 补编资料 226
6.10 多类型配套资料 226
6.11 复制件 226
6.12 多部分组成的非书资料 226
第七章 乐谱 227
7.0 导则 227
7.1 题名与责任说明项 228
7.2 版本项 234
7.3 音乐表演说明项(或乐谱特殊细节项) 235
7.4 出版发行项 235
7.5 载体形态项 237
7.6 丛编项 240
7.7 附注项 241
7.8 标准号与获得方+式项 246
7.9 补编资料 247
7.10 多类型配套资料 248
7.11 真迹复制品、照相复制品和其他可读复制品 248
7.12 多部分组成的乐谱 248
第八章 分析 249
8.0 导则 249
8.1 范围 249
8.2 分析附加款目 249
8.3 专著丛编和多部分组成的文献的分析 250
8.4 附注项 251
8.5 多层次著录 251
8.6 “In”分析 251
第二部分 标目、统一题名和参照 253
9.0.4 检索点数量 254
9.0.3 样例说明 254
9.1 基本规则 254
9.1.1 个人作主要款目标目 254
9.0.1 主要款目与附加款目 254
9.0 导则 254
第九章 检索点的选取 254
9.0.2 确定检索点的依据 254
9.1.2 团体作主要款目标目 255
9.1.3 题名(或统一题名)作主要款目标目 256
9.1.4 正题名改变 256
9.2 通用规则 257
9.2.1 单一责任 257
9.1.5 作品的责任者改变 257
9.2.2 分担责任 261
9.2.3 混合责任 265
9.2.4 责任不明 278
9.2.5 作品汇编 279
9.2.6 相关作品 282
9.2.7 附加款目 283
9.3 专用规则 288
9.3.1 官方通信 288
9.3.2 法律、宪法、条约 290
9.3.3 宗教经典 296
9.3.4 会议录 297
第十章 标目的确立 303
10.0 导则 303
10.1 标目确立基本规则 303
10.2 个人名称 303
10.2.0 导则名称的选择 303
10.2.1 总则 303
10.2.2 同一个人不同名称的选择 306
10.2.2.1 主要名称 306
10.2.2.3 笔名(假名) 307
10.2.2.2 有变化的名称 307
10.2.3 同一名称不同形式的选择 309
10.2.3.1 全名和简名形式 309
10.2.3.2 语言 310
10.2.3.3 非罗马字母书写的名称款目要素的确定 311
10.2.4 款目要素确立原则 311
10.2.5 以姓氏作为款目要素 312
10.2.5.1 总则 312
10.2.5.2 名称中作为姓氏处理的部分 313
10.2.5.3 以复姓作为款目要素 313
10.2.5.4 冠有前缀的姓 316
10.2.6.1 以贵族头衔作为款目要素 323
10.2.6 以贵族头衔、荣誉称号、称呼词等作为款目要素 323
10.2.6.2 总则 324
10.2.6.3 不按头衔著录的名称 325
10.2.6.4 贵族头衔变更 325
10.2.7 以教名作为款目要素 325
10.2.8 古代罗马人名 326
10.2.9 以首字母、字母、数字、短语等作为款目要素名称的附加成份 327
10.2.11.1 皇室 328
10.2.11 皇室、教皇等 328
10.2.10.2 英国的荣誉称号 328
10.2.10.1 贵族头衔 328
10.2.10 贵族头衔与荣誉称号、称呼词等 328
10.2.11.2 教皇 329
10.2.11.3 主教 329
10.2.11.4 其他从事宗教职业者 330
10.2.12 圣徒 330
10.2.13 区别相同名称的附加成份 330
10.2.13.1 称谓或短语作为标目的附加成份 330
10.2.14 某些语言著者名称的特殊规定 331
10.2.13.2 年代附加成份 331
10.2.13.3 以名称的完整形式作为标目的附加部分专用规则 331
10.2.15 中国人名 332
10.2.15.1 通则 332
10.2.15.2 专则 332
10.3 团体标目 341
10.3.1 通用规则 341
10.3.1.1 标目选择 341
10.3.1.2 标目依据 341
10.3.1.4 团体译名 342
10.3.1.3 团体名称语言 342
10.3.1.5 团体不同名称 343
10.3.1.6 团体惯用名称 345
10.3.1.7 团体更名 346
10.3.1.8 标目名称省略 346
10.3.1.9 标目附加成份 348
10.3.1.10 从属团体及团体标目级次 351
10.3.1.11 从属标目的确定 352
10.3.2.1 政府团体 355
10.3.2 专用规则 355
10.3.1.12 从属标目级次的简化 355
10.3.2.2 国际团体 370
10.3.2.3 联合团体 370
10.3.2.4 会议 371
10.3.2.5 宗教团体与地方教堂 376
10.3.2.6 中国团体 379
10.4 地理名称 391
10.4.1 导则 391
10.4.2.1 英文地名形式 392
10.4.2 地名的选择 392
10.4.2.2 本国地名形式 393
10.4.3 地名改变 393
10.4.3.1 政府名称改变 393
10.4.3.2 地名变更导致团体名称附加成份的改变 394
10.4.4 地名附加 394
10.4.4.1 标点 394
10.4.4.2 对地名标目做较大地名的附加。 394
10.4.4.3 其它附加 395
10.4.6.1 通则 396
10.4.5 地名包括管辖权类型的名词 396
10.4.6 中国地名 396
10.4.6.2 专则 397
第十一章 统一题名 400
11.0 导则 400
11.0.1 统一题名的职能 400
11.0.2 统一题名的选用 400
11.1 基本规则 400
11.1.1 统一题名的使用范围 400
11.1.2 统一题名的形式 404
11.2 单部作品的统一题名 405
11.2.1 选取原则 405
11.2.2 语言 405
11.2.3 统一题名的附加成分 411
11.2.4 作品的各个部分 413
11.2.5 两部作品一起发行 415
11.3 作品集的统一题名 415
11.3.1 全集的统一题名 415
11.3.3 单一体裁作品全集及选集的统一题名 416
11.3.2 选集的统一题名 416
11.4 专门规则 418
11.4.1 法律、宪法及条约的统一题名 418
11.4.2 宗教经书的统一题名 423
11.4.3 音乐作品的统一题名 425
第十二章 参照 449
12.0 导则 449
12.1 个人名称参照 452
12.2 团体名称参照 459
12.3 地理名称参照 467
12.4 统一题名参照 469
12.5 名称-题名参照 472
12.6 说明性参照 474
12.7 连续出版物的附加款目参照 476
12.8 【选用】参照代替多版本共同的附加款目 477
12.9 参照的维护 478
第三部分 附录 479
1.2 法语 480
1.1 英语 480
附录一 24种外国语言(拉丁字母拼写语种)的识别 480
1.常用外国语 480
1.3 德语 481
1.4 西班牙语 482
2.泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系) 483
2.1 突厥语族 483
2.1.1 土耳其语 483
3.南亚语系(澳斯特罗-亚细亚语系) 484
3.1 越南语 484
4.南岛语系(马来亚-玻里尼亚语系) 484
4.1 印度尼西亚语族 484
4.1.1 印尼语 484
5.乌拉尔语系(芬兰-乌戈尔语系) 485
5.1 芬兰语族 485
5.1.1 芬兰语 485
6.1 斯拉夫语族 486
6.印欧语系 486
6.1.1 捷克语 486
5.2.1 匈牙利语 486
5.2 乌拉尔语族 486
6.1.2 斯洛伐克语 487
6.1.3 波兰语 487
6.1.4 塞尔维亚-克罗地亚语 488
6.2 日尔曼语族 489
6.2.1 荷兰语 489
6.2.2 丹麦语 489
6.2.3 瑞典语 490
6.2.4 冰岛语 491
6.2.5 挪威语 491
6.3 罗马语族 492
6.3.1 拉丁语 492
6.3.2 意大利语 493
6.3.3 葡萄牙语 494
6.3.4 罗马尼亚语 494
6.4 阿尔巴尼亚语族 495
6.4.1 阿尔巴尼亚语 495
7.1 世界语 496
7.国际辅助语 496
附录二 缩略语 497
1.常用缩写字 497
2.常用地理名称缩写 502
3.月份名称的缩写 504
4.各种文字缩写标记表 506
附录三 冠词 507
不予排列的首冠词表(一) 507
不予排列的首冠词表(二) 507
不予排列的首冠词表(三) 508
附录四 八种文字数词对照表 511
1.序数词 511
2.基数词 513
附录五 姓氏前缀总表 515
附录六 各种文字的“and”字 516
附录七 常用符号表 517
附录八 专业词汇表 518
附录九 各国文字中的常用图书馆学术语 545
附录十 哥特体字母表 548
参考文献 549