《英语翻译实务基础版》PDF下载

  • 购买积分:12 如何计算积分?
  • 作  者:贺军主编
  • 出 版 社:北京:北京出版社;北京:北京教育出版社
  • 出版年份:2005
  • ISBN:7200057045
  • 页数:304 页
图书介绍:

第一单元 8

TEXT1英译汉篇章ClintonProfile 8

TEXT2汉译英篇章口译人员的两个品质 10

翻译技巧英译汉中称谓的处理 13

翻译练习 13

翻译知识中国翻译业发展概览 15

参考译文 18

第二单元 25

TEXT1英译汉篇章FedIncreasesKeyInterestRatebyaQuarterofaPercentagePoint 25

TEXT2汉译英篇章加强贸易合作,共创美好未来 27

翻译技巧关于几个汉语常用词的英译 30

翻译练习 32

翻译知识从“信、达、雅”到《翻译服务规范》 34

参考译文 35

第三单元 41

TEXT1英译汉篇章TheHappiestPlaceinIraq:Baghdad sMarriageBureau 41

TEXT2汉译英篇章中国的戏曲艺术 43

翻译技巧英译汉须注意的一词多义问题 45

翻译练习 46

翻译知识翻译人员的基本素质 48

参考译文 50

第四单元 55

TEXT1英译汉篇章WhatIsValentine sDayAbout 55

TEXT2汉译英篇章“世界第八大奇迹”——客家土楼 57

翻译技巧中英两种语言中惯用语、谚语、成语的使用与翻译 58

翻译练习 59

翻译知识中国近现代翻译家小传 62

参考译文 64

TEXT1英译汉篇章KoreanReunification 69

第五单元 69

TEXT2汉译英篇章纪念中美建交二十五周年 72

翻译技巧外交用语 74

翻译练习 75

翻译知识国际译联与国际翻译日 78

参考译文 81

第六单元 87

TEXT1英译汉篇章 87

TheAcademicStrategyofaUniversityinthe21stCentury:theCaseofOxford 87

TEXT2汉译英篇章学校排名不宜影响教学 90

翻译技巧介词的翻译 92

翻译练习 94

翻译知识中国的翻译组织与权威翻译刊物 97

参考译文 98

TEXT1英译汉篇章AIDSMeetingDrawstoaClose 104

第七单元 104

TEXT2汉译英篇章非典型肺炎的诅咒 106

翻译技巧浅谈汉译英中的词语搭配 107

翻译练习 109

翻译知识中国翻译认证体系 111

参考译文 113

第八单元 118

TEXT1英译汉篇章HighontheSwizzleStick 118

TEXT2泽译英篇章李岚清副总理的陈述 120

翻译技巧汉译英中标点符号的转换(一) 121

翻译练习 122

翻译知识盛唐译事 124

参考译文 126

第九单元 131

TEXT1英译汉篇章ResolutionadoptedbytheGeneralAssembly 131

58150.AssistancetoUnaccompaniedRefugeeMinors 131

TEXT2汉译英篇章妇女儿童权益 134

翻译技巧汉译英中标点符号的转换(二) 137

翻译练习 138

翻译知识洋务运动与中国最早的翻译机构——同文馆 142

参考译文 145

第十单元 152

TEXT1英译汉篇章LegalServicesandChina sAccessiontotheWTO 152

TEXT2汉译英篇章世贸组织与法律服务国际研讨会开幕式致词 154

翻译技巧交替传译技巧 156

翻译练习 158

翻译知识浅谈翻译礼仪 159

参考译文 162

第十一单元 167

TEXT1英译汉篇章StrengtheningAsia sFinancialMarkets 167

TEXT2汉译英篇章第五届中国国际投资贸易洽谈会开幕辞 169

翻译技巧口译技巧 171

翻译练习 173

翻译知识翻译与工具书 174

参考译文 177

第十二单元 182

TEXT1英译汉篇章BusinessLetter 182

TEXT2汉译英篇章中国银行介绍 183

翻译技巧商务信函的翻译 187

翻译练习 191

翻译知识现代西方翻译理论与翻译学派 194

参考译文 196

第十三单元 201

TEXT1英译汉篇章Groundwater:theInvisibleandEndangeredResource 201

TEXT2汉译英篇章空间应用 204

翻译技巧科技文体的翻译 207

翻译练习 208

翻译知识机器翻译与计算机辅助人工翻译 210

参考译文 212

第十四单元 218

TEXT1英译汉篇章ThePowerofVideoconferencing 218

TEXT2汉译英篇章多媒体的出现 221

——信息技术发展的趋势(用户观点) 221

翻译技巧科技文体中倍数词的翻译 223

科技英语中被动语态的翻译 223

科技英语中长句的翻译 225

科技文体翻译中要注意的逻辑关系问题 226

翻译练习 227

翻译知识手工翻译与机器辅助翻译 230

参考译文 232

第十五单元 238

TEXT1英译汉篇章NewChineseCompanyVentureatPanamaCanal 238

TEXT2汉译英篇章小麦流通 240

翻译技巧从英语和中文的信息位置谈翻译 242

翻译练习 244

翻译知识翻译业与WTO 246

参考译文 249

附录1:试卷样题 256

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力试卷(样题) 256

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务试卷(样题) 271

全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力试卷(样题) 273

全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务试卷(样题) 293

附录2:参考答案 297

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力试卷(参考答案) 297

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务试卷(参考答案) 297

全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力试卷(参考答案) 299

全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务试卷(参考答案) 300

附录3:机读答题卡 304