第一章 挪威船舶买卖格式与二手船买卖 1
1 挪威格式的各版本与修改 1
2 挪威格式下二手船买卖做法介绍 7
2.1 第一步:双方达成/订立买卖合约 7
2.2 第二步:买方支付保证金 7
2.2.1 为何只是买方要给保证金 7
2.2.2 真正卖方损失低于保证金的情况 8
2.2.3 船舶市场波动的情况 8
2.2.4 其他去担保卖方的做法 9
2.2.5 太高保证金的不妥之处 9
2.2.6 保证金存放在哪里? 12
2.2.7 支付保证金的限期与重要性 13
2.2.8 转售与保证金 15
2.2.9 卖方去没收保证金时买方不予合作的应对 15
2.2.10 船舶交接时如何处置保证金 15
2.3 第三步:买方检查船级社记录与上船检查 16
2.4 第四步:买方派代表/船员上船熟悉操作 17
2.5 第五步:卖方准备交船工作 18
2.5.1 工作之一:注意船期/航次/租约情况 18
2.5.1.1 给买方交船日子与地点的通知 18
2.5.1.2 赶上销约期 18
2.5.2 工作之二:交船前进干坞 19
2.5.3 工作之三:交船文件 20
2.5.4 工作之四:去符合买卖合约中各项交船保证/承诺 21
2.5.5 工作之五:在交船港做出交出船舶准备 22
2.5.6 工作之六:其他方面 22
2.5.6.1 把剩余物料、东西预先搬走 22
2.5.6.2 通知船长/船员 22
2.5.6.3 列出船长离船时要带走的文件与东西 22
2.5.6.4 通知船壳保险人/互保协会 23
2.5.6.5 安排/联络卖方融资银行的参与 23
2.6 第六步:买方准备接船工作 23
2.6.1 工作之一:成立名义买方的单船公司并去指定为正式买方 24
2.6.2 工作之二:为船舶进行船旗国登记 24
2.6.3 工作之三:为买方船舶融资/贷款 25
2.6.4 工作之四:在交船港做出接船准备 26
2.6.5 工作之五:挑选/安排船长/船员 26
2.6.6 工作之六:其他方面 27
2.7 第七步:蛙人/潜水员或进干坞检查船底/水下部分 28
2.7.1 这方面课题的章节 28
2.7.2 交船地点与在干坞交船的例外 28
2.8 第八步:卖方递交通知书 29
2.8.1 通知书与支付船价 29
2.8.2 递交通知书时船舶是否需要备妥交船之争 30
2.8.2.1 NSF'66与NSF'87对通知书的规定 30
2.8.2.2 The“Aktion”先例 31
2.8.2.3 The“Aktion”之后的伦敦仲裁 32
2.8.2.4 The“Taria”上诉庭先例 33
2.8.2.5 NSF'93的修改 35
2.8.2.6 NSF'93修改的危险之处 36
2.8.2.6.1 对备妥交船要求太广与太严格/苛刻 36
2.8.2.6.2 买方申请禁令阻止卖方递交准备就绪通知书 37
2.8.2.6.3 与The“Aktion”判交船状况/保证只属中间条款有冲突 37
2.8.2.6.4 卖方怎样的对策 37
2.9 第八步:买卖双方准备交接 37
2.9.1 法律交接地点 38
2.9.2 法律交接的主旨 39
2.9.3 没有法律交接的例子 39
2.9.4 交接准备工作清单 40
2.9.4.1 卖方的通知 40
2.9.4.2 交船文件 41
2.9.4.3 船上燃油/润滑油 41
2.9.4.4 在交接时支付办法 42
2.9.4.5 买卖双方其他交船接船前的准备 43
2.10 第九步:正式的文件/法律交接与船舶交接 43
2.11 第十步:买方接船后的工作 44
3 事故、风险与免责 45
3.1 绪论 45
3.2 The“Solholt”案例 47
3.3 The“Al Tawfiq”案例 50
3.4 挪威格式的相应修改 53
3.5 结论 53
4 交船文件 54
4.1 契据(deed) 54
4.1.1 为何需要契据? 54
4.1.2 契据的法律特点 55
4.1.3 契据的作用/好处 56
4.1.4 有效契据的要求 56
4.1.4.1 盖章文件不一定是契据 56
4.1.4.2 英国1985年《公司法》的有关规定 56
4.1.4.3 公司怎样有效制作契据文件 57
4.1.4.4 公司内部管理规定 58
4.1.4.5 总结 59
4.2 签字(attestation)/公证(notarization)/见证(legalization) 59
4.3 卖方的交船文件 60
4.3.1 卖据 60
4.3.1.1 船舶所有权的转移 60
4.3.1.2 挪威格式的明示条文 62
4.3.1.3 《商船法》的规定 63
4.3.1.4 卖据的格式 64
4.3.1.5 制作卖据的日子 64
4.3.1.6 挪威格式(NSF'83与NSF'93)对卖据的条文 64
4.3.1.7 中国《海商法》的有关规定 66
4.3.2 船舶所有权证书(certificate of ownership) 67
4.3.3 卖方董事会(或股东大会)会议纪要(minutes of director's meeting) 68
4.3.4 授权书(power of attorney) 69
4.3.5 一份完整的公司章程/组织文件副本 70
4.3.6 卖方公司董事/职员名单证书 71
4.3.7 卖方信誉良好证书 71
4.3.8 卖方船旗国允许出售证书(permission to Sell) 72
4.3.9 发票(invoice) 72
4.3.10 保证船级证书(Confirmation of Class Certificate) 72
4.3.10.1 买卖合约条文的措词 72
4.3.10.2 查阅船级记录发现批注的处理办法 73
4.3.10.3 证书针对查阅船级记录至交船期间会发生的变化 73
4.3.10.4 船级社做出证书的依据、时间等问题 73
4.3.11 交接备忘录(Protocol of Delivery and Acceptance) 74
4.3.12 船舶无负担、无船舶优先权担保(Certificate of Free from Registered Encumbrances) 75
4.3.13 原船舶登记注销证书/担保(deletion certificate) 76
4.3.14 无列入黑名单保证(Blacklisting) 77
4.3.15 其他买方登记船舶需要文件 77
4.3.16 船上船舶手册、船图与证书(船级与营运) 77
4.3.17 总结 78
4.4 买方的交船文件 78
附录一 卖方董事会会议纪要 79
附录二 卖方股东大会会议纪要 81
附录三 授权书(法律交接) 83
附录四 授权书(实际交接) 86
附录五 卖据 88
第二章 船舶买卖合约的达成 91
1 二手船买卖合约谈判的一般步骤与程序 91
2 买卖合约/双方的身份必须确定 93
2.1 中方公司身份混乱与成因之一:制度不完善 93
2.2 成因之二:容易受骗 94
2.3 成因之三:法制不健全 95
2.4 成因之四:中方对英美合约法了解不足 95
2.4.1 例子之一:不了解合约变更的后果 96
2.4.1.1 二手船买卖通常有合约变更 96
2.4.1.2 做法的介绍 97
2.4.1.3 合约变更的法律定义 98
2.4.1.4 没有取得所有人的同意导致合约变更无效的例子介绍 98
2.4.1.5 部分中方领导/办事员不了解合约变更 100
2.4.2 例子之二:不了解合约在签署的后果 102
2.4.2.1 二手船买卖通常去正式签署合约 104
2.4.2.2 签署合约后果之一:难去要求更正 106
2.4.2.2.1 更正合约不容易的原因 106
2.4.2.2.2 实例介绍 107
2.4.2.2.3 可能对更正放松的近期先例 109
2.4.2.3 签署合约后果之二:认定谁是合约方 111
3 二手船买卖合约谈判的过程与重要专题 114
3.1 二手船买卖谈判分两部分进行 114
3.1.1 无法履行与太不肯定而无效的不完整合约 116
3.1.2 主要/重要条文实例 117
3.1.3 在主要/重要条文说明以合约细节谈定为准的重要性 119
3.1.4 合约中其他先决条件(condition precedent或suspensory subject)与后续条件(condition subsequent) 120
3.1.5 重申合约产生前的谈判阶段与有了合约关系的重大分别 123
3.2 发盘/要约 125
3.2.1 认定发盘的难处 125
3.2.2 解释谈判文件/通信以全面合理与客观为准 127
3.2.3 解释文件/通信是否发盘实例之一 130
3.2.4 解释文件/通信是否发盘实例之二 131
3.2.5 解释文件/通信是否发盘实例之三 132
3.2.6 单方合约与双方合约的发盘 133
3.2.7 撤回发盘 134
3.2.7.1 撤回的问题之一:有效时间与通信办法 135
3.2.7.2 撤回的问题之二:是否必须来自发盘人? 137
3.2.7.3 撤回的问题之三:单方合约的发盘 138
3.3 谈判中做出的承诺与责任 139
3.3.1 英国法律不要求善意去进行谈判 139
3.3.2 谈判期间的承诺一般不会有合约关系 141
3.3.2.1 谈判承诺的例外之一:定期互锁协议 142
3.3.2.2 谈判承诺的例外之二:答应以合理或最大努力去满足一项特定条件 142
3.3.2.3 谈判承诺的例外之三:邀请投标 142
3.3.2.4 谈判承诺的例外之四:以契约形式做出 145
3.3.2.5 针对谈判不产生责任的对策:造船谈判的过档合约 145
3.3.3 谈判承诺不执行与没有责任的原因 146
3.3.4 谈判中“实盘”的地位与作用 146
3.3.5 其他国家法律对“实盘”的不同对待 148
3.4 接受/受盘 149
3.4.1 受盘是否必须对发盘条件全盘接受? 149
3.4.1.1 什么是改变发盘条件或加进新内容? 149
3.4.1.2 拖泥带水,实质内容没有改变的受盘 151
3.4.2 沉默不是受盘 154
3.4.2.1 例外情况之一 154
3.4.2.2 例外情况之二 156
3.4.3 行动/履约构成受盘的情况 157
3.4.4 去取巧错误发盘的受盘 158
3.4.5 受盘有效时间与通信办法 161
3.4.5.1 邮寄规则 162
3.4.5.2 其他即时通信办法的问题 163
4 二手船买卖谈判的重要戒条 166
5 二手船买卖谈判实例介绍 167
5.1 二手船买卖谈判实例之一 167
5.1.1 买方的发盘 167
5.1.2 卖方的还盘 170
5.1.3 买方的还盘 170
5.1.4 卖方的还盘 171
5.1.5 买方的还盘 171
5.1.6 卖方在电话中的还盘 172
5.1.7 买方的受盘(但仍有细节待谈拢) 172
5.1.8 卖方经纪人草拟的“重述要点”(recapitulation) 172
5.2 二手船买卖谈判实例之二 174
5.2.1 卖方船舶经纪人向市场发出的询购电传/传真 174
5.2.2 买方的发盘 175
5.2.3 卖方的还盘 179
5.2.4 买方的还盘 180
5.2.5 卖方对其他主要条文的还盘 180
5.2.6 买方对其他主要条文的还盘 182
5.2.7 卖方的还盘 184
5.2.8 买方的还盘 185
5.2.9 卖方的还盘 186
5.2.10 买方的还盘 187
5.2.11 卖方的还盘 190
5.2.12 买/卖方之后的还盘 191
5.2.13 买方在检查船舶后的还盘 192
5.2.14 买方做出最后的让步 193
5.2.15 主要条文同意后的“重述要点”(recapitulation) 194
6 有关买卖合约是否达成的先例介绍 195
6.1 The“Blankenstein”(1985) 195
6.2 The“Star Gazer”(1985) 197
6.3 The“Nissos Samos”(1985) 197
6.3.1 买方有否在谈判中带入了一个先决条件的subject? 199
6.3.2 买方的主观愿望/想法是否可去加以考虑? 200
6.4 The“Great Marine”(No.2)(1990) 200
6.5 The“Gladys”(1990)与(1994) 202
6.6 Messina v.POL(1995) 206
6.7 The“Bay Ridge”(1999) 208
6.8 Global Container v.State Black Sea(1999) 211
6.9 Thoresen&Co.(Bkk)Ltd.v.Fathom Marine Co.Ltd.(2004) 212
6.10 其他案件、案例 212
7 总结 212
第三章 单船公司的买卖方与集团公司的困扰及各种法律救济的手法与运用 215
1 绪论 215
2 单船公司的买方 219
3 集团公司与子公司/附属公司属不同法人 220
3.1 母公司不必为子公司负责的近期先例 221
3.2 Mareva或冻结禁令应一并考虑母子公司的先例 222
3.3 Mareva或冻结禁令会扩大被告对象的新发展:“Chabra管辖” 224
4 撕破法人面纱(pierce corporate veil) 225
5 卖/买双方对担保的需求 229
6 履约担保(performance guarantee) 230
6.1 第三者做出担保的种类 231
6.1.1 担保与备用信用证/限令担保的区别 231
6.1.2 担保的特征 236
6.1.3 担保与补偿的区别 237
7 担保的文字/措词 238
8 Mareva禁令或冻结命令(freezing order) 240
8.1 案例之一:The“Assios”(1979) 241
8.2 案例之二:The“Niedersachsen” 243
8.3 案例之三:Steamship Mutual v.Thakur Shipping 246
8.4 案例之四:A v.B 247
8.5 案例之五:The“Great Marine”(No.1) 248
8.6 案例之六:The“Coral Sea”(No.3) 250
8.7 案例之七:The“Veracruz 1” 250
8.8 案例之八:The“P” 255
8.9 案例之九:The“World Horizon” 256
9 总结之一:买方提前单方面申请命令/禁令去冻结将支付船价做法在法院的看法 256
10 总结之二:买方的诉因要到了交船后才拥有,不得去提前申请冻结命令/禁令 257
11 总结之三:买方要为交船前已存在诉因去申请冻结命令/禁令 258
12 总结之四:申请冻结命令/禁令能否去单方面以“一面之词”申请? 259
13 总结之五:卖方/买方其他对策——减少买方代表上船熟悉但实为探子/间谍的机会与期限;针对卖方联营船;等 260
14 其他禁令对买方担忧交船状况的救济:阻止递交准备就绪通知书 261
14.1 法院对禁令的权力来源 262
14.2 向法院或仲裁庭申请禁令? 262
14.3 NSF'93有关递交“准备就绪通知书”的规定简介与买卖双方争辩 263
15 其他违约的救济:履约指令 264
15.1 放松履约指令的趋势 265
15.2 履约指令的局限 266
15.3 英国《货物销售法》对履约指令的规定 269
15.4 履约指令与宣示(declaration) 270
15.5履约指令与禁令(injunction) 271
15.6 履约指令向谁申请:法院或仲裁庭? 272
16 履约指令例子 275
16.1 履约指令例子之一:Hart v.Herwig 275
16.2 履约指令例子之二:Behnke v.Bede Shipping Co 276
16.3 履约指令例子之三:The“Stena Nautica” 278
16.4 履约指令例子之四:The“Oro Chief” 282
16.5 履约指令例子之五:The“Star Gazer” 288
16.6 履约指令例子之六:The“Messiniaki Tolmi” 295
16.7 履约指令例子之七:Gyllenhammarv.Split 298
16.8 履约指令例子之八:The“Gladys” 300
16.9 履约指令例子之九:The“Taria” 304
16.10 履约指令例子之十:The“Dawn Light” 313
17 总结履约指令的先例介绍 313
18 对物诉讼与扣船 316
18.1 英国法律下对物诉讼不包括船舶买卖争议 317
18.2 能去对物诉讼在船舶买卖争议的国家/管辖 317
18.2.1 澳洲 317
18.2.2 南非 318
18.2.2.1 立法允许船舶买卖争议去对物诉讼 318
18.2.2.2 可扣联营船的危险 318
18.2.2.3 国营公司的中国船舶被指是联营船 320
18.2.2.4 南非政府可在立法去豁免 321
18.2.2.5 其他对付办法:中国立法 321
18.2.2.6 南非立法在二手船买卖的积极一面 322
18.2.3 美国 322
18.3 新扣船公约 323
18.4 船舶登记扣押(Ship-register arrest) 323
18.5 英国以冻结命令扣押船舶 324
19 中间禁令或最后禁令对付买卖对方 324
19.1 案例之一:The“Paramount”(1988) 324
19.2 案例之二:The“Brazilian Friendship”(1996) 325
19.3 案例之三:The“Taria”(1998) 326
19.4 案例之四:Global Container v.State Black Sea(1999) 326
19.5 案例之五:BMBF v.Harland&Wolff(2001) 326
19.6 总结 327
20 总结所有受害方的不同救济 328
第四章 船级社与船舶买卖的关系 331
1 船级社简介 331
2 船级社如何通过不断与全面的检查去保证船舶状况良好 332
2.1 船级社的定期监督与检验 333
2.2 船级社的不定期检验(Occasional Surveys) 334
2.3 不明朗之一:正常损耗/腐蚀的损坏应否通知船级社? 336
2.4 不明朗之二:事故的损坏漏去通知船级社 337
2.5 总结船级社中止或撤销船级情况 341
3 对船级社的批评、改善与去依赖船级社的局限 341
3.1 批评 341
3.2 改善良法? 344
3.3 依赖船级社的局限 345
4 买方对船舶检查的第一步:船级社记录查阅 346
4.1 作用与注意项目 346
4.2 订约前或订约后才查阅船级社记录? 348
4.3 其他操作 349
5 买方对船舶检查的第二步:上船进行表面检查 349
5.1 有关条文与规定做法 349
5.2 表面检查的作用与重要性 350
5.2.1 船舶维修保养水平 350
5.2.2 船速、耗油、以往航次/货物、船舱、泵油速度,等等 351
5.2.3 航海日志不寻常记录 351
5.2.4 船舶安全管理与港口控制 351
5.2.5 对船长/轮机长印象与交谈查问 351
5.2.6 观察装卸货物的操作 351
5.2.7 拍照与/或录像 352
5.2.8 船上零件/备件 352
5.3 表面检查的检查清单 353
5.4 买方派谁上船检查? 353
5.5 表面检查的局限与不足 354
5.5.1 局限与不足之一:不允许打开或/与试验各样机件/设施的操作 354
5.5.2 局限与不足之二:船上时间有限 355
5.5.3 局限与不足之三:船长/船员不合作 355
5.5.4 局限与不足之四:其他的客观情况 355
5.6 订约前或订约后才进行表面检查? 356
5.6.1 订约前进行表面检查对买方不利之处 356
5.6.2 订约后才进行表面检查对买方有利之处 356
5.6.3 平衡点的买方付出保证金 356
5.7 卖方必须提供上船检查的合理机会:The“Merak”先例 357
5.8 The“Merak”先例对卖方责任的联想 358
5.9 有关何谓“合约的检查”实例 359
5.10 买方利用表面检查脱身实例 364
5.11 验船港 365
5.12 验船师向买方报告检查结果 366
5.13 买方在时限内给卖方接受通知 367
6 买方对船舶检查的第三步:进干坞检查船底/尾轴/螺旋桨或潜水员/蛙人检查 368
6.1 为何需要 368
6.2 船级社检验师是这个检查的决定人 369
6.2.1 买方代表的参与及程度 370
6.2.2 买方代表的招数去影响船级社的决定与船级社的回应 370
6.3 船底检查项目与考虑 374
6.3.1 水底损坏(underwater damage) 374
6.3.2 不知成因的严重腐蚀或凹陷 375
6.3.3 检查的水底部位:满载载重线以下 375
6.3.4 不属船级社的项目 375
6.3.5 尾轴(tailshaft) 376
6.3.6 船舵(rudder) 377
6.3.7 螺旋桨(propeller) 377
6.4 船坞费用的分摊 378
6.5 以潜水员或蛙人船底检查去替代进干坞 379
6.5.1 有关条文应有的内容 380
6.5.2 买卖双方会有的斗争 381
6.5.3 潜水员船底检查条文内容不足的例子 384
6.5.4 1993年挪威格式的潜水员船底检查条文 385
7 要求卖方向船级社报告船舶新情况与缺陷 386
7.1 连串检查的局限与不足之处 386
7.2 出现新情况的局限 387
7.3 要求交船以检查时状况为准的条文不足之处 387
7.4 具体要求卖方在交船前出现新情况必须报告船级社的条文 388
7.4.1 争议之一:卖方不肯通知船级社 389
7.4.2 争议之二:卖方负有通知船级社义务的时间期限 389
7.4.2.1 什么是期限的始点? 390
7.4.2.2 The“Niobe”先例 390
7.4.2.3 重申合约是否1973/1987年挪威格式第11条文会有重大区别 392
7.4.3 争议之三:通知船级社的方式与内容 392
7.4.4 争议之四:船舶自然损耗(wear and tear)应否通知? 393
7.4.5 争议之五:什么是新情况(new matters)? 395
7.4.6 争议之六:买方举证的困难 397
7.4.7 1993年的挪威格式取消有关条文与相关伦敦仲裁介绍 398
7.4.8 结论 399
8 交船情况之各样质量保证 400
8.1 明示保证之一:除了正常的自然损耗,船舶状况与买方检查船舶时一致 401
8.2 明示保证之二:保持船级,无条件/批注(class maintained without conditions/recommendations) 402
8.3 明示保证之三:无影响船级的海事损坏(free of average damage affecting vessel's class) 406
8.3.1 什么是“海事损坏”呢? 406
8.3.2 什么是影响船级? 407
8.3.3 改变这个保证的危险 407
8.4 明示保证之四:船级证书、船旗国证书与其他船上证书在交船时有效 407
8.5 明示保证之五:循环船壳与机器检验周期有效至交船之时(with continuous survey and continuous survey cycle up to date at time of delivery) 410
8.6 明示保证之六:所有设备、机件、航海仪器与无线电台处于良好工作状态(all equipments,gears,navigational aids and wirelessstation in good working order) 411
8.7 明示保证之七:把船舱清锈与油漆等(all cargo holds descaled and/or sandblasted and well painted) 413
8.8 明示保证之八:把船上甲板眼板、支柱与舱内支架等移走(all pad-eyes and stanchions/fittings on dock and in hold to be removed) 414
8.9 明示保证之九:把船级社的批注修妥 414
8.10 默示保证之十、十一与十二:1979年《英国货物销售法》 415
8.10.1 三个默示对卖方的要求/责任 415
8.10.2 立法其他有关条文 416
8.10.3 立法与二手船买卖难以配合或适用 419
8.10.3.1 “货不对版”与“质量不满意”等方面 419
8.10.3.2 挪威格式已对买方的检查有了规定 421
8.10.3.3 买方无条件签署交船议定书的可能后果 422
9 交船时若是违反质量保证的不同后果与救济 422
9.1 违约分条件条款、保证条款与中间条款 422
9.2 能去拒绝接受船舶,中断合约对买方的好处 423
9.3 判交船时状况与各样保证只属中间条款的主要先例:The“Aktion” 425
9.4 The“Aktion”先例的有关事实与买卖双方来往 427
9.5 毁约的危险 431
10 笔者经手的案例介绍 434
11 以现状、以现在位置(as is,where is) 440
11.1 定义/解释 440
11.2 合约条文与误述之争 441
11.3 要以“as is,where is”出售的情况与优劣 442
11.4 “as is,where is”与正常出售的不同比较 444
12 总结之一:难以区分“中间条款”是大是小的困境与应对办法 444
12.1 例子 445
12.2 可能的应对办法 446
12.2.1 即时仲裁 446
12.2.2 履约指令迫卖方通知船级社 446
13 总结之二:什么情况下可去递交准备就绪通知书? 447
14 总结之三:买方代表上船熟悉但实为探子/间谍的问题与对付办法 449
16 零件/备件以船级最低要求为准 454
16.1 备件的重要 454
16.2 挪威格式的有关条文 455
16.3 修改为以船级社要求或建议为准 455
16.4 违约如何计算赔偿? 457
17 总结 458
附录一:买方表面检查船舶的清单 459
附录二:美国船级社对备件的建议 463
附录三:日本船级社对备件的要求 466
第五章 卖方遗留下来的负担、船舶优先权与债务 471
1 英国法律对这方面的默示 471
2 挪威格式买卖合约的明示条文 472
2.1 船舶有租约在身的情况 473
2.1.1 承租人救济办法之一:申请中间禁令对付知情买方 474
2.1.1.1 对付知情买方说法之一:推定信托(constructive trust) 474
2.1.1.2 对付知情买方说法之二:诱导他人毁约的经济侵权(induce breach of contract) 475
2.1.2 承租人救济办法之二:尽快做出对物诉讼的告票在适当港口 476
2.1.3 承租人救济办法之三:试图破坏这宗买卖或任何买卖 476
2.1.4 中方承租人的困境与问题 477
2.2 船舶有抵押的情况 478
2.3 船舶有负担的情况 478
2.4 船舶优先权的情况 479
2.4.1 先例的定义 479
2.4.2 对船舶优先权的总结看法 480
2.4.3 英国法律对船舶优先权的看法 481
2.4.4 英国法律的立法留置权的危险 481
2.4.5 美国法律对船舶优先权的看法 483
2.4.6 英美之间的法律冲突 487
2.4.7 国际公约对船舶优先权的看法 487
2.5 船舶有其他任何债务的情况 488
2.5.1 分析与定义 488
3 卖方有否责任去披露交船前的负担、船舶优先权与债务 489
3.1 法律没有默示责任 489
3.2 有也没有用 489
3.3 卖方难以知道太多潜在的负担、船舶优先权与债务 489
4 买方的调查 490
5 挪威格式第9条文分析/解释 491
5.1 条文第一句:卖方保证船舶没有负担、优先权与任何债务 492
5.2 条文第二句:卖方补偿交船后针对船舶索赔导致的所有后果 493
5.2.1 什么应“针对船舶索赔”(any claims…be made against the vessel)? 493
5.2.2 什么是“交船前已经产生”(incurred prior to the time of delivery)? 496
5.3 总结挪威格式的第9条文 498
6 总结各预防的办法 499
6.1 告票搜查(writ search) 499
6.2 船舶优先权保险(maritime lien policy) 499
6.3 登记船舶抵押 499
6.4 要求卖方把互保协会利益转让 501
6.5 要求卖方的母公司提供担保 502
6.6 要求卖方提供银行担保 502
6.7 通过法院买船可有清洁主权 502
7 总结例子之一:买方的取巧 503
8 总结例子之二:第三者乱来索赔之一 503
9 总结例子之三:第三者乱来索赔之二 505
10 在修船厂交船的占有留置权 506
10.1 留置权本质 506
10.1.1 留置权本质与定义 506
10.1.2 留置权与质押的区别 506
10.1.3 留置权与押记/抵押的区别 507
10.2 失去或没有占有留置权的争议 508
10.2.1 失去或没有占有留置权的情况 508
10.2.2 普通法占有留置权的优先地位 508
10.2.3 争议之一:工程分包(sub-contract)而交出占有 510
10.2.4 争议之二:修船不在船厂/船坞的占有 512
10.3 文书约定可享有“占有留置权” 515
10.4 如何行使“占有留置权”? 516
10.5 船舶被占有留置的做法与船东的应对方法 517
10.5.1 修船厂应通知船东所要求金额与船东的“提出” 517
10.5.2 钱存法院 518
10.5.3 实例介绍 519
10.6 留置行动的使费 520
10.7 修船厂无法享有“占有留置权”的对策 522
10.7.1 对策之一:诉人 522
10.7.1.1 主要缺点 522
10.7.1.2 第三者做出担保的可能 523
10.7.2 对策之二:对物诉讼 523
10.7.2.1 做法简介 524
10.7.2.2 去“对物诉讼”或去“占有留置”? 525
10.7.2.3 美国法律视船舶修理为船舶优先权 527
附录一 有关告票搜查与船舶优先权保险之互保协会通告(一) 528
附录二 有关告票搜查与船舶优先权保险之互保协会通告(二) 533
第六章 船舶经纪人 536
1 绪论 536
2 经纪人的责任 536
2.1 简介 536
2.2 普通法与合约法下的责任 537
2.3 船舶经纪人提供信息/资料的责任 538
2.4 船舶估价的风险 540
2.5 作为代理人的身份要明确 541
2.6 船舶经纪人的授权 541
2.7 船舶经纪人与诱导他人毁约 543
3 二手船买卖经纪人的佣金 548
3.1 二手船买卖的船舶经纪人普遍做法 548
3.1.1 直接交易不聘用经纪人 548
3.1.2 只委托一位经纪人 549
3.1.3 买卖双方各自委托自己的船舶经纪人 551
3.1.4 计算机上网 551
3.2 佣金如何去同意支付 552
3.3 佣金多少 553
3.4 佣金在什么时候赚取 554
3.5 买方或卖方违约造成令船舶经纪人失去佣金 555
3.6 买方或/与卖方刻意斩掉船舶经纪人 560
3.7 秘密利益/佣金 563
3.7.1 贪污受贿的刑事罪 563
3.7.2 民事的救济 564
3.7.3 怎样才算是非法的秘密利益/佣金? 565
第七章 1993年挪威格式的条文简介 567
1 “前言”(Preamble) 567
2 定义(Definitions) 569
3 第1条文:船价(Purchase Price) 569
4 第2条文:保证金(Deposit) 571
5 第3条文:支付船价(Payment) 572
6 第4条文:检查(Inspections) 572
7 第5条文:通知、交船时间与地点(Notices,time and place of delivery) 572
8 第6条文:干坞/潜水员或蛙人检查(Drydocking/Divers inspection) 573
9 第7条文:零件/燃油等(Spare/bunkers,etc) 573
10 第8条文:交船文件(Documentation) 575
11 第9条文:负担(Encumbrances) 575
12 第10条文:税务等(Taxes,etc) 575
13 第11条文:交船状况 575
14 第12条文:船名/标志(Name/markings) 576
15 第13条文:买方违约(Buyers'default) 576
16 第14条文:卖方违约(Sellers'default) 578
17 第15条文:买方代表(Buyers'representatives) 579
18 第16条文:仲裁(Arbitration) 579
19 挪威格式1993年与1987年不同之处 579
20 不使用挪威格式做法的二手船买卖 580
第八章 实例介绍 581
1 案件介绍之一:涉及港口控制 581
2 案件介绍之二:估计修理费用 582
3 案件介绍之三:新船提早造好 584
4 案件介绍之四:交船前使用了的零件/备件 586
5 案件介绍之五:新造船的转售 591
附录一 1966年挪威格式(NSF'66) 594
附录二 1973年挪威格式(NSF'73) 599
附录三 1987年挪威格式(NSF'87) 605
附录四 1993年挪威格式(NSF'93) 611
案例索引 622