(上) 3
诗歌 3
欲望 3
祝印度赢得胜利 11
献给印度教庙会的礼物 14
大自然的悲痛(第二稿) 18
大自然的悲痛(第一稿) 23
烧旺焚尸之火 33
疯话之一 34
疯话之二 41
疯话之三 44
德里的宫廷会议 47
婆罗蒂 49
喜马拉雅山 52
欢迎曲 54
热切的呼唤 59
疲惫 62
斯拉万月阴云密布的雨夜 64
秋神 65
马洛蒂手稿 67
啊,天帝,我从小就这样 69
女友,今天来吧 72
谁能说清楚 75
啊,儿时的睡梦中我看见 75
我心里的怨气 76
赠歌 77
我为何把心献给铁石般的心 79
我本已想好不和人接触 79
啊,上苍,我的命多苦 80
朋友,别说那种话 80
朋友,你说会有什么结果 81
谁会爱我这个不幸者 81
朋友,我知道你不爱我这个不幸者 82
附录 85
《暮歌集》 85
黄昏 85
我为什么唱歌 88
我为什么为你唱歌 91
毒液和琼浆 92
《晨歌集》 108
温馨的礼物 108
致我最亲爱的侄女印蒂拉女士 109
秋天的自然女神 109
《画与歌》 113
离别 113
《帕努辛赫·泰戈尔诗集》 114
女友啊,谁懂得爱情? 114
我是个穷苦女人! 115
《刚与柔》 117
秋天的金星 117
信(哦,我的吉祥天女) 120
致在库尔纳轮船上的我最亲爱的侄女印蒂拉 122
信(默坐着写封信) 122
致在库尔纳轮船上的我最亲爱的侄女印蒂拉 124
生日的礼物 124
信(早先许诺经常写信) 126
致在恒河上乘坐“天鹅号”轮船的我最亲爱的侄女印蒂拉女士 126
信(达姆·巴苏和贾姆·巴苏) 130
致编辑达姆·巴苏和贾姆·巴苏先生 137
散文 137
文学 137
《普般莫希尼的天才》、《闲适之莲》和《痛苦的伴侣》 139
叙事诗《因陀罗耆伏诛》 142
撒克逊民族和盎格鲁-撒克逊文学 195
贝雅特里齐、但丁和他的叙事诗 208
彼特拉克和劳拉 222
歌德和他的情人们 232
诺曼人和盎格鲁-诺曼文学(上篇) 240
诺曼人和盎格鲁-诺曼文学(下篇) 248
少年诗人查特顿 261
孟加拉人不是诗人 267
孟加拉人为何不是诗人 277
本国古代诗人和现代诗人(答复) 296
诗意的清晰和朦胧 300
文学的目的 305
文学与文明 307
懒惰与文学 310
诗歌的要素——神秘 316
美 317
关于文学的对话 318
文学 321
用孟加拉语写作 322
不熟悉的语言和不熟悉的歌曲 323
关于“美”的一些想法 324
对孟加拉文学的轻视(最后部分) 327
诗歌 328
一封信 331
孟加拉作家 333
致《文学》杂志的读者 338
罗宾德罗先生的一封信 338
文学的光荣 340
女人的誓愿 346
文学之美 347
歌曲 351
歌曲和情感 353
歌曲的起源和功能——赫伯特·斯宾塞的观点 359
艺术 365
走向寺庙的女人 367
面向寺庙 371
宗教/哲学 377
有形祭祀与无形祭祀 379
在伽吉布尔诵读的新年祝词 388
宗教和宗教政策的演进 389
琼德罗纳特先生创建的转世论 390
新转世论 393
欢乐还是痛苦——对上述一文的一点看法 397
外国人诠释《吠檀多》 399
拉姆莫洪·拉伊 411
教育 421
学生的品德教育 423
为获奖学金的学生课本 427
穆斯林学生的孟加拉语教育 434
社会 439
孟加拉人的希望和失望 441
英国人的礼仪 447
谴责理论 451
家庭奴役 461
鞋子的任务 472
(写于1890年) 477
在中国的死亡贸易 477
邀请聚会 483
大声喧哗 488
舌头的躁动 495
问与答 500
社会改革和迷信 503
国家基金 510
市政厅里的趣事 517
未成熟的南瓜——为萨维德丽图书馆的年终节日而作 520
亲手做事 535
一句老话 548
辩护 558
饥荒 566
以棍棒对棍棒 568
真理 572
自己伟大 583
印度教徒的民族品格和独立 587
男女爱情的特点 592
我们文明外在的和内部的不协调 596
男女爱情对社会的影响 597
在我们古代诗歌和社会中男女爱情的缺失 600
CHIVALRY 602
新孟加拉运动 604