《鸠摩罗什评传》序&李利安 1
第一章 龟兹国概况与鸠摩罗什家族 1
第一节 龟兹国概况 2
一、龟兹国的历史与地理 2
1.龟兹文化的地位与研究的展开 2
2.龟兹国国名与方位 4
3.龟兹国简史 5
4.古代龟兹国的风俗文化 9
5.西域地区与汉民族的文化交流 12
二、龟兹白姓与龟兹国的佛教高僧 12
1.白姓国王 12
2.龟兹佛教大德 13
第二节 龟兹佛教文化与鸠摩罗什家族 16
一、龟兹国佛教文化状况 16
1.僧纯对龟兹佛教的称述 16
2.龟兹著名寺院 17
二、鸠摩罗什的家族 19
1.父族 20
2.母族 21
第二章 鸠摩罗什早年的学习经历与东行汉地 24
第一节 古代印度的历史文化与宗教文化 24
一、古印度文化与宗教 24
1.雅利安人与婆罗门教 24
2.印度佛教的起源和分期 27
二、佛教小乘与大乘 29
1.原始佛教 29
2.部派佛教 31
3.大乘佛教 34
第二节 鸠摩罗什早年的学习 38
一、鸠摩罗什早年佛教小乘学习经历 38
1.罗什母亲对罗什的影响及罗什对小乘典籍的学习 38
2.罗什对外道典籍的学习 42
二、罗什对佛教大乘的学习 42
1.罗什对佛教大乘典籍的学习 42
2.罗什受戒与发愿到汉地弘法 44
3.罗什学习《放光经》及为槃头达多讲解大乘义理 46
第三节 鸠摩罗什东行 49
一、罗什东行的缘起及吕光西伐龟兹 49
1.鸠摩罗什东行的缘起 49
2.吕光出兵 50
3.吕光军队的龟兹之战 51
二、罗什与吕光军事集团的交往 53
1.罗什被俘 53
2.吕光其人 55
3.罗什与吕光军事集团的交往 56
第三章 前、后秦王室的文化政策 59
第一节 早期长安佛教历史 59
一、早期长安的历史文化地位 59
1.政治、经济与文化中心的长安 59
2.长安的三教文化历史 61
二、长安佛教的兴起 62
1.长安佛教的开端 62
2.长安佛教早期三大僧团 63
第二节 前秦王苻坚及其宗教态度 65
一、苻秦政权与文化政策 65
1.苻坚的家世 65
2.苻坚的治国之道 67
二、苻坚与佛教人士的交往 70
1.苻坚与竺僧朗 70
2.苻坚与道安 71
3.苻坚与鸠摩罗什 73
第三节 后秦王姚兴及其宗教态度 74
一、姚兴政权与文化政策 74
1.姚兴的家世 74
2.姚兴的文化政策 75
二、姚兴与鸠摩罗什的交往 76
1.迎请鸠摩罗什 76
2.姚兴与鸠摩罗什的交流 78
3.姚兴的佛教著述 80
第四章 鸠摩罗什与第一座国立译场 82
第一节 鸠摩罗什与国立译场 82
一、鸠摩罗什在长安的活动 82
1.罗什的弘法译经活动 82
2.罗什的翻译与长安佛教义学 83
3.罗什在长安的生活与最后的圆寂 85
二、国立译场的设立与译场所出经典目录 90
1.译经地点与时间 90
2.姚秦的僧官制度与国立译场制度 92
3.罗什新译的特点 94
4.译场所出经典目录 96
第二节 长安大寺及其沿革 103
一、长安大寺的沿革与分化及草堂寺之得名 103
1.长安大寺历史考略 103
2.草堂寺的得名 105
3.草堂寺是三论宗祖庭 107
二、隋唐时代的草堂寺 107
1.隋唐时代草堂寺的变化 107
2.草堂寺的驻锡大德 108
3.草堂寺的改名 110
4.吟咏草堂寺的诗文 110
5.五代时的清凉建福禅院 111
三、宋代以后的草堂寺 112
1.宋代 112
2.金代 112
3.元代 113
4.明代 113
5.清代 113
6.1949年后的草堂寺 115
第五章 鸠摩罗什僧团 116
第一节 鸠摩罗什僧团的形成 116
一、鸠摩罗什僧团的形成及其特点 116
1.罗什僧团的形成 116
2.罗什僧团的特点 119
二、罗什译场的外国译经僧 120
1.戒律僧 120
2.禅僧 124
第二节 罗什译场的汉地译经僧 128
一、罗什僧团的汉地四圣 129
1.僧睿 129
2.道生 132
3.僧肇 136
4.道融 139
二、罗什僧团与慧远僧团 141
1.慧远僧团与罗什僧团的交往 141
2.《大乘大义章》义理内涵 144
第六章 三论宗及其传承 149
第一节 三论学说与三论宗 149
一、三论学说在印度的传承 149
1.三论学说的形成 149
2.三论学说在印度的传承 151
二、汉地三论宗的传承 153
1.汉地三论宗传承 153
2.吉藏为三论立宗 156
3.北方三论学派 158
三、三论宗的宗奉经典和基本思想 158
1.三论宗的宗奉经典 158
2.三论宗的思想理论 160
第二节 《中论》辩证法管窥 161
一、《中论》的结构与对“法”的阐释 162
1.《中论》的结构 162
2.缘起之“法” 162
二、辩证思维的具体展开 164
1.“八不”与辩证思维 164
2.六情与辩证思维 167
3.辩证思维与因缘法 170
4.《中论》辩证思维的渊源 172
第七章 《金刚般若波罗蜜经》的翻译 174
第一节 般若与《金刚经》 175
一、般若与《金刚经》 175
1.般若含义 175
2.《金刚经》六次翻译 178
二、三位大师与《金刚经》的翻译 178
1.鸠摩罗什翻译《金刚经》 178
2.玄奘翻译《金刚经》 179
3.义净翻译《金刚经》 181
第二节 《金刚般若波罗蜜经》三种译本对照 183
附录一 鸠摩罗什年表 216
附录二 鸠摩罗什传 227
附录三 鸠摩罗什法师诔 234
参考文献 236
后记 239