导言:翻译文学、翻译、翻译体&王家新 1
阿多尼斯诗选&[叙利亚]阿多尼斯 著 薛庆国 译 1
达尔维什诗选&[巴勒斯坦]迈哈穆德·达尔维什 著 树才 译 5
谷川俊太郎诗选&[日本]谷川俊太郎 著 田原 译 7
金光圭诗选&[韩国]金光圭 著 金冉 译 9
卡布拉尔诗选&[巴西]若昂·卡布拉尔 著 胡续冬 译 11
沃尔科特诗选&[圣卢西亚]德瑞克·沃尔科特 著 阿九 译 12
格雷诗选&[澳大利亚]罗伯特·格雷 著 张少扬 译 17
艾克伊乐柯诗选&[古希腊]卡闵拿·艾克伊乐柯 著 叶维廉 译 19
卡瓦菲斯诗选&[希腊]卡瓦菲斯 著 黄灿然 译 25
米沃什诗选&[波兰]切斯瓦夫·米沃什 著 张曙光 译 28
希姆博尔斯卡诗选&[波兰]希姆博尔斯卡 著 陈黎、张芬龄、林洪亮 译 34
扎加耶夫斯基诗选&[波兰]亚当·扎加耶夫斯基 著 李以亮 译 41
策兰后期诗选&[德国]保罗·策兰 著 王家新 译 43
格林拜恩诗选&[德国]杜尔斯·格林拜恩 著 贺骥 译 51
特朗斯特罗姆诗选&[瑞典]托马斯·特朗斯特罗姆 著 李笠 译 55
德吉诗选&[法国]米歇尔·德吉 著 余中先 译 59
夏尔诗选&[法国]勒内·夏尔 著 何家炜 译 60
曼杰什坦姆诗选:沃罗涅日诗抄&[俄罗斯]奥西普·埃米利耶维奇·曼杰什坦姆 著 汪剑钊 译 61
西密克诗选&[美国]查尔斯·西密克 著 扬子 译 64
欧康奈尔诗选&[美国]乔治·欧康奈尔 著 史春波 译 66
洛厄尔诗选&[美国]罗伯特·洛厄尔 著 王佐良 译 68
加缪散文&[法国]阿尔贝·加缪 著 王殿忠 译 69
一个热土豆是一张温暖的床&[德国]赫塔·米勒 著 杨宏芹 译 76
“你带手绢了吗?”——赫塔·米勒2009年诺贝尔文学奖获奖演说&[德国]赫塔·米勒 著 庆虞 译 79
曼哈顿的好上帝&[奥地利]英格博格·巴赫曼 著 顾牧 译 89
鸟&[波兰]布鲁诺·舒尔茨 著 杨向荣 译 135
过于喧嚣的孤独&[捷克]博胡米尔·赫拉巴尔 著 杨乐云 译 140
另一个人&[匈牙利]凯尔泰斯·伊姆莱 著 余泽民 译 201
福楼拜的鹦鹉&[英国]朱利安·巴恩斯 著 石雅芳 译 282