《翻译认知心理学》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:颜林海著
  • 出 版 社:北京:科学出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787030451057
  • 页数:226 页
图书介绍:本专著从翻译学的学科建设出发,立足于认知心理学和元认知理论,对译者在翻译过程的心理活动进行了认知心理描述,并提出建立翻译认知心理。本专著从翻译学的学科建设出发,立足于认知心理学和元认知理论,对译者在翻译过程的心理活动进行了认知心理描述,并提出建立翻译认知心理。

第一章 翻译心理学概论 1

第一节 我国译者心理研究概况 1

第二节 西方译者心理研究概况 4

第三节 翻译心理学的研究对象 10

第二章 翻译认知心理学的理论基础与研究方法 20

第一节 认知加工系统与加工模式 20

第二节 元认知 28

第三节 翻译认知心理的神经机制 31

第四节 翻译认知心理学的研究目的、内容与方法 37

第三章 翻译认知加工系统 46

第一节 翻译认知加工系统 46

第二节 翻译中的元认知 49

第三节 翻译语言加工模式 51

第四节 翻译图式加工 56

第四章 翻译思维 64

第一节 语言意识 64

第二节 翻译思维 68

第三节 翻译推理 75

第五章 翻译理解的认知本质 81

第一节 翻译理解的认知本质 81

第二节 翻译理解的认知机制与加工模式 86

第六章 词汇理解 91

第一节 心理词库 91

第二节 译者双语心理词汇提取模型 94

第七章 句子理解 100

第一节 句子理解机制 101

第二节 句子理解策略 105

第三节 句子语义分析 114

第八章 语篇理解 118

第一节 语篇理解机制 118

第二节 语篇理解模型 125

第九章 翻译表达的认知本质 135

第一节 翻译表达的认知机制 135

第二节 翻译表达手段——翻译单位 145

第三节 翻译表达中的词汇选择机制 158

第十章 翻译表达 168

第一节 语篇意图翻译 168

第二节 语篇情景翻译 177

第三节 语篇语义翻译 185

第四节 语篇语用翻译 193

第五节 翻译表层编码 201

结束语 211

参考文献 213

后记 226