特稿 1
桃李不言,下自成蹊——追忆恩师朱政惠教授&龚咏梅 1
汉学—家言 30
论汉学研究的阐释学意义&李雪涛 30
学术访谈录 55
中西文学阐释学的对话及现状——与张隆溪教授的访谈&梁建东 55
香港中文大学崇基神学院卢龙光教授采访记&吴青 65
汉学文献研究 81
《碑记赠言合刻》版本篇目互校&纪建勋 81
适应与改变:英国浸礼会来华后的本色化历程探微&张德明 98
《汉语札记》英译本研究&李真 110
汉学家专页 123
耶稣会士与北京的数学科学&[美]斯坦尼斯拉夫·叶茨尼克著 周萍萍译 123
中国文化经典在海外 138
首部《四书》英译本成书过程刍议&郭磊 138
《三国演义》在泰国的本土化及其重要价值&裴晓睿 150
夫子徂西初记——《孟子》在西方的早期接受(1593—1754)&韩振华 159
英语世界苏轼研究综述&万燚 176
中国当代文学何以在俄罗斯持续走热&郭景红 189
新世纪日本的中国文学译介与研究新动向&卢茂君 201
俄罗斯译界中的《离骚》&王靓 207
中西语言接触与域外汉语研究 217
清末的英语学:邝其照及其著作&[日]高田时雄著 孙建军译 217
高本汉汉学思想概论&谭慧颖 232
世界汉语教育史上的经典之作——高本汉的《中国语与中国文》&李明 239
中国文史研究 250
道教“三洞”思想的形成及目的&[日]小林正美著 李之美译 250
质疑与解构——读津田左右吉《〈论语〉与孔子思想》&刘萍 264
《荀子·性恶》辨&黄芸 270
中外文化交流 289
16—19世纪中国纺织品上所见之欧洲影响&袁宣萍 赵丰 289
《三字经》与西方传教士&耿相新 301
20世纪中国古典文化的流播与影响:从马来亚到马来西亚&苏莹莹 324
战乱中的遥望——中国文化在芬兰的初识&李颖 338
书评与书介 352
“奇人幸得多奇遇”,“百样颠危赖主扶”——《王徵全集》出版前言&林乐昌 352
重写中国近代文学史的开端——读李奭学《译述:明末耶稣会翻译文学论》&孙琪 373
通过中世纪文学透视世界文学——《通用书面语文学与民族语文学》内容简介&李丽秋 378
动态 386
“国际视野下的中国发展道路”国际研讨会会议综述&库晓慧 386
编后记&张西平 391