第1章 计算机辅助英语教学基本理论与原则 1
1.1 概况 1
1.1.1 计算机辅助语言教学的发展过程 1
1.1.2 计算机辅助语言教学的特征 3
1.1.3 信息技术在英语教学中的作用 4
1.1.4 计算机辅助语言教学相关术语 6
1.2 计算机辅助英语教学的理论基础 8
1.2.1 基础理论 8
1.2.2 建构主义学习理论 10
1.2.3 行为主义学习理论 12
1.2.4 认知学习理论 13
1.2.5 人本主义学习理论 14
1.2.6 语言学理论 15
1.3 计算机辅助教学的基本原则 17
1.3.1 计算机辅助教学的基本原则 18
1.3.2 多媒体语言学习原则 20
1.4 信息技术与英语教学 22
1.4.1 教学中存在的问题 22
1.4.2 信息技术与英语教学的整合 24
1.4.3 计算机辅助教学的发展趋势 26
第2章 英语教师的计算机应用能力 31
2.1 信息技术应用能力 31
2.1.1 Windows操作系统 31
2.1.2 Word字处理工具的基础知识与应用能力 32
2.1.3 PowerPoint幻灯演示工具的基础知识与应用能力 33
2.1.4 Excel电子表格的基础知识与应用能力 34
2.1.5 网页制作工具的基础知识与应用能力 35
2.1.6 CALL课件制作的基础知识与应用能力 36
2.1.7 媒体素材编辑工具(Image Editer)的基础知识与应用能力 37
2.1.8 网页浏览器(Browsers)的基础知识与应用能力 38
2.1.9 电子邮件(Email Software)的基础知识与应用能力 39
2.1.10 常用网络应用工具 40
2.2 英语字处理工具 41
2.2.1 教师办公工具 41
2.2.2 字处理工具在教学中的作用 42
2.2.3 Microsoft Word 42
2.2.4 英语文字处理 50
2.3 课堂教学中的信息技术 60
2.3.1 电子教案及其特点 60
2.3.2 Word文本教案 61
2.3.3 文档的查找和替换与正则表达式 65
2.3.4 其他文本编辑器 70
第3章 英语多媒体课件制作 74
3.1 多媒体与多媒体素材 74
3.1.1 多媒体的定义 74
3.1.2 文本和图片素材的采集 75
3.1.3 视听素材的收集与制作 80
3.2 英语课件制作的原则与标准 86
3.2.1 课件制作的基本原则 86
3.2.2 课件设计的基本步骤 88
3.2.3 课件设计的界面配色 89
3.2.4 课件的使用与评价 91
3.3 利用PowerPoint制作英语课件 94
3.3.1 PowerPoint的主要特点 94
3.3.2 PPT课件对文本、背景的要求 95
3.3.3 PPT课件制作的基本方法 96
3.4 利用FrontPage制作英语课件 107
3.4.1 FrontPage简介 107
3.4.2 FrontPage的基本概念 109
3.4.3 FrontPage 2003的基本操作 110
3.4.4 网页型课件制作实例 115
3.5 利用Hot Potatoes制作英语练习题 117
3.5.1 Hot Potatoes简介 117
3.5.2 Hot Potatoes的基本操作 119
3.5.3 HotPotatoes试题制作范例 123
第4章 计算机辅助语言教学 133
4.1 英语视听教学 133
4.1.1 视听教学的发展过程 134
4.1.2 视听教学的基本特征 135
4.1.3 计算机辅助视听教学 136
4.2 英语阅读与写作教学 139
4.2.1 Word在阅读教学中的应用 139
4.2.2 阅读材料的易读性分析 141
4.2.3 计算机辅助写作教学 150
4.3 语法与词汇纠错 157
4.3.1 1Checker(易改) 157
4.3.2 WhiteSmoke语法词汇纠错软件 160
4.3.3 Grammarly语法校对软件 162
第5章 翻译工具 165
5.1 机器翻译的基本概念 165
5.1.1 机器翻译的定义 165
5.1.2 机器翻译的发展历史 165
5.1.3 机器翻译的原理 167
5.1.4 机器翻译系统的基本类型 168
5.2 电子词典 169
5.2.1 电子词典的定义 169
5.2.2 电子词典在教学中的作用 169
5.2.3 电子词典的种类 170
5.3 翻译工具 172
5.3.1 翻译工具的种类 172
5.3.2 在线翻译质量分析 177
5.3.3 翻译工具的优点和不足 181
5.4 常见的电子词典和翻译平台 183
5.4.1 在线词典 183
5.4.2 短文翻译工具 185
5.5 机辅翻译工具Trados 187
5.5.1 Trados简介 187
5.5.2 Trados的版本 187
5.5.3 Trados的基本操作方法 188
5.5.4 MultiTerm及其设置 194
第6章 语料库语言学与英语教学 198
6.1 语料库语言学概述 198
6.1.1 语料库的定义 198
6.1.2 语料库的发展过程 199
6.1.3 语料库的主要类型 203
6.1.4 语料库应用中的常用名词解释 205
6.2 语料库在语言教学与研究中的应用 209
6.2.1 语料库与工具书编纂和机器翻译 209
6.2.2 语料库与英语教学 212
6.2.3 语料库与数据驱动自主学习 218
6.2.4 语料库与语言研究 219
6.2.5 基于语料库的实证研究方法 222
6.3 语料库应用工具 225
6.3.1 语料预处理工具 225
6.3.2 语料检索工具 230
6.3.3 语料分析工具 233
第7章 英语教学中的网络资源 243
7.1 互联网的发展状况 243
7.1.1 互联网用户分布 243
7.1.2 互联网资源的语言分布 244
7.2 网络资源与英语教学 245
7.2.1 网络多媒体资源 245
7.2.2 网络资源的优势 246
7.2.3 网络信息的表现形式 248
7.2.4 网络资源的表现形式 249
7.3 网络资源的检索 251
7.3.1 检索方法 251
7.3.2 网络资源搜索技巧 253
7.3.3 需要注意的几个问题 254
7.4 英语网络资源 255
7.4.1 学术文献 255
7.4.2 语料库资源 259
7.4.3 英语教师专业网站 260
7.4.4 英语教学资源网址索引 262
参考文献 266