序&邹放鸣 1
外国文学与文化研究 3
詹姆斯·理雅各与中国经典的翻译与传播&吴格非 3
多元文化语境下的语码转换与身份冲突解析&杨舒 马淑云 8
论伊迪丝·华顿作品中的消费文化表现&王丽明 15
超越“快乐”的“忧郁”——《忧郁颂》中的矛盾悖论与哲学思想研究&李淑玲 23
解析东西方对待慈善事业的不同态度&杨静 章礼霞 28
文化身份、文化认同与跨文化交际&翟石磊 32
威廉·卡洛斯·威廉斯诗歌中寻常事物的艺术美&李少华 38
《老人与海》的绿色思忖——浅析《老人与海》的回归主题&赵君 44
美国梦追寻中的美国身份解读——菲利普·罗斯《美国牧歌》文化解读&崔化 苗媛 48
《红字》中的罪与赎&朱倩倩 刘丰 54
《红字》男女主人公的宗教精神解构&王新东 康杰 60
外国语言研究 67
工科研究生英语学术语篇的交互性特征&黄莹 徐雯 67
英语语用容忍度启动条件分析&高翔 75
基于语料库的英语学位论文中转述语篇调查研究&单旭光 80
英汉双语中夸张与低调的语用功能对比研究&祖大庆 86
从中英情景喜剧看幽默的语用分析——从《老友记》和《武林外传》谈起&夏雪 王会娟 94
语法隐喻在科技语篇中的体现&袁晓雯 李文梅 99
自我实现需要与广告语言的幽默&吴昊 刘韶方 103
用评价理论解读有关动物的英语谚语&王翠 刘韶方 107
非对称语码的跨文化研究&朱海燕 114
论德语同形异义词&魏琦 121
翻译研究 129
权力话语理论对翻译的影响&文涛 129
英语广告中模糊词汇的语用功能及翻译方法探讨&关家玲 133
赏析《论语》英译本中“仁”的翻译&刘会民 139
结合许渊冲的《声声慢》译本谈中国诗词可译性的实现&白玉红 王会娟 143
从皮尔斯符号学角度谈翻译对等&刘维奇 148
从目的论的角度探讨庞德的诗歌翻译&宁淑梅 温力亚 154
从文化角度看《红楼梦》中的习语翻译&李春艳 吕胜建 李蓓 159
从“使用与满足”理论看英文字幕的汉译&张凤 王会娟 165
浅谈《水浒传》中詈语的分类及其翻译&吕胜建 李蓓 李春艳 170
归化与异化之争——评《飘》的两个译本&李蓓 吕胜建 176
从目的论看商标翻译&赵婷婷 183
英语科技语体中模糊限制语的运用及翻译&王芳 刘丰 190
从译介学角度看鲁迅的异化翻译&李丽伟 吕淑文 195
外语教学与研究 203
论当前大学英语教学改革&王克强 203
大学英语报刊阅读课中的媒介类型及惯例教学&赵虹 210
词块理论对学习者语言输出能力培养的启示&李灏 217
以数据驱动为基础的大学英语词汇教学&沈丛 朱哲 223
运用积极词汇教学策略 促进消极词汇向积极词汇转化&仲佳 227
多媒体与大学英语写作课堂教学的交互式研究&朱哲 董永生 沈丛 232
身份认同研究与多媒体环境下的大学英语教学&李玉影 杨舒 沈丛 237
大学英语教学中的文化导入&吴艳 243
英语专业《圣经故事》课程教学刍议&吕芳慧 吕海峰 247
后摄自主学习与英语教学&郑秀梅 刘韶芳 252
口译教学现状分析及应对策略&王会娟 259
德国外语教学方法的发展与变化&张树萍 263
谈德语翻译课程设计的新理念&万云慧 269
研究生英语教学改革与实践&吕淑文 274
论语言测试在大学英语教学中的功能和应用&丰峰 277