导论 1
一、改编的含义 1
二、改编的性质 3
三、改编对象与改编者 8
四、常见的改编方法 13
五、赵树理的改编观 17
第一章 《小二黑结婚》的改编与传播 22
一、小说的创作与发表 22
二、小说的改编与传播概况 24
三、具体改编本与小说原著之文本比较 25
第二章 《登记》的改编与传播 43
一、小说的创作与发表 43
二、小说的改编与传播概况 44
三、具体改编本与小说原著之文本比较 45
第三章 《三里湾》的改编与传播 55
一、小说的创作与发表 55
二、小说的改编与传播概况 57
三、具体改编本与小说原著之文本比较 59
第四章 其他小说的改编与传播 74
一、《李有才板话》的改编与传播 74
二、《李家庄的变迁》的改编与传播 78
三、《传家宝》的改编与传播 82
四、《小经理》的改编与传播 83
五、《邪不压正》的改编与传播 84
六、《福贵》的改编与传播 85
七、《灵泉洞(上)》的改编与传播 85
八、《套不住的手》的改编与传播 86
第五章 永远的小二黑,不朽的文学经典——《小二黑结婚》:新时期新世纪的回声 88
一、心灵深处的缅怀——续作《老二黑离婚》 88
二、幽默的影响——贺友直的连环画《小二黑结婚》 89
三、歌剧、各种地方戏曲的重排重演和新的艺术形式的改编 95
四、网络恶搞 97
第六章 戏剧性因素和可说性文本——赵树理小说被改编原因之一 99
一、戏剧性因素 99
二、可说性文本 112
第七章 名著、需要及其他——赵树理小说被改编原因之二 119
一、永恒的婚恋题材 119
二、名人名著效应 122
三、时代政治的需要 125
四、现实接受的需求 129
五、剧种特点为改编提供了条件 131
第八章 赵树理小说改编的影响 133
一、起到了很好的宣传作用 133
二、对戏剧剧种以及剧团生存与发展产生了良好影响 135
三、成就了一批艺术家 138
四、在赵树理小说经典化的过程中起到了重要作用 141
第九章 赵树理小说改编的传播学解读 144
一、传播的政治环境 144
二、传播的影响模式 146
三、传播的艺术形式 148
四、传播的接受对象 150
五、传播的具体内容 152
第十章 歌剧《小二黑结婚》在新世纪重新走红的文化意义 156
一、发展民族文化,增强文化自信 158
二、传统经典还需进行现代转化 159
三、独特的名片意义 161
四、赵树理当年的创作理念对当今的艺术创作仍有着现实意义 162
附一 赵树理小说改编一览表 167
表一:《小二黑结婚》改编一览表 167
表一:《小二黑结婚》改编一览表(续) 168
表二:《登记》改编一览表 169
表二:《登记》改编一览表(续) 170
表三:《三里湾》改编一览表 171
表四:其他小说改编一览表 172
附二 赵树理与晋东南地域文化研究 173
一、晋东南地域文化影响下的赵树理人格精神 173
二、赵树理小说与晋东南地方的乡村政治风情 177
三、赵树理作品中的晋东南民风民俗 181
四、晋东南地域文化影响下的赵树理作品的语言建构 191
五、赵树理对晋东南地方文化的影响 198
主要参考文献 206
我是怎样走上赵树理研究之路的(代后记) 207