第一章 引言 1
1.1转喻研究的兴起 1
1.2转喻的界定 3
1.2.1“转喻”概念的界定 3
1.2.2指称转喻的界定 5
1.3指称转喻与隐喻的关系 7
1.4指称转喻与词汇语义研究的关系 10
1.5本书框架 14
第二章 指称转喻的相关研究 16
2.1指称转喻的传统研究 16
2.1.1指称转喻的修辞学研究 16
2.1.2指称转喻的结构语义学研究 22
2.2指称转喻的认知语义学研究 26
2.2.1概念邻近性转喻观 27
2.2.1.1域映射转喻观 28
2.2.1.2域突出转喻观 40
2.2.2空间邻近性转喻观 48
2.2.2.1组合段转喻观 48
2.2.2.2原型理论转喻观 50
第三章 指称转喻研究的新视角:认知图式 55
3.1认知图式理论简介 55
3.1.1认知图式的定义和特征 55
3.1.2认知图式理论的基本思想及其发展 57
3.1.3认知图式理论的应用 61
3.2图式和其他术语的关系 63
3.3指称转喻的图式映射过程 65
3.3.1图式应用于指称转喻研究的概况 66
3.3.2认知图式映射转喻观 67
3.3.3指称转喻:图式化的身体体验 70
3.4指称转喻的理解 72
3.4.1指称转喻在语言中的实现形式 73
3.4.2指称转喻理解的影响因素 76
3.4.3认知图式及其运作过程在指称转喻理解中的作用 80
3.4.3.1图式维护与指称转喻理解 81
3.4.3.2图式加强与指称转喻理解 82
3.4.3.3图式增加与指称转喻理解 83
3.4.3.4图式干扰与指称转喻理解 85
3.4.3.5图式更新与指称转喻理解 86
3.5指称转喻与文本中图式的关系 88
3.5.1指称转喻与语言图式的关系 91
3.5.2指称转喻与文本图式的关系 93
3.5.3指称转喻与世界图式的关系 96
第四章 指称转喻在诗歌中的认知分析 98
4.1指称转喻以往分析的再分析 98
4.1.1指称转喻在“That the Night Come” “The Second Coming”和“The Tower”中的分析 99
4.1.2指称转喻在“At Grass”中的分析 108
4.2指称转喻在英语诗歌中的分析 110
4.2.1指称转喻在“Death the Leveller”中的分析 111
4.2.2指称转喻在“Song to the Men of England”中的分析 113
4.2.3指称转喻在“Sonnet 2”中的分析 116
4.3指称转喻在汉语诗歌中的分析 118
4.3.1指称转喻在《送孟浩然之广陵》、《忆江上吴处士》和《杨柳枝》中的分析 119
4.3.2指称转喻在《竹枝词》中的分析 121
4.3.3指称转喻在《减字浣溪沙》中的分析 123
4.3.4指称转喻在《过零丁洋》中的分析 124
4.3.5 指称转喻在《八六子》中的分析 127
4.4指称转喻在诗歌文本中的阐释 129
4.4.1指称转喻的明示意义、隐含意义 130
4.4.2指称转喻意义:基于图式的在线识解 132
4.4.3指称转喻意义理解的启示 134
第五章 指称转喻的功能探究 135
5.1指称转喻的概念化功能 135
5.1.1指称转喻的概念化能力 136
5.1.2指称转喻和概念之间的关系 137
5.1.2.1指称转喻和概念表征之间的关系 137
5.1.2.2指称转喻和心理表征之间的关系 139
5.1.2.3指称转喻和现实表征之间的关系 140
5.2指称转喻的推理功能 142
5.2.1指称转喻和明示推理 143
5.2.2指称转喻和隐含推理 145
5.3指称转喻的修辞功能 149
5.3.1指称转喻的诗性功能 150
5.3.2指称转喻的审美功能 153
5.3.3指称转喻的评价功能 155
5.3.4指称转喻的描述性功能 158
5.4指称转喻的社会功能 160
5.4.1指称转喻的社会内涵 161
5.4.2指称转喻的文化内涵 165
第六章 结语 172
6.1本研究的小结 172
6.2本研究的启示 176
6.2.1对词汇教学的启示 176
6.2.2对词典编撰的启示 179
6.3本研究的局限和有待继续研究的方面 182
参考文献 184