一、日语表达与日本人的交往心理 1
二、中日语言的若干类型学认知 18
三、中日文语序对比分析 41
四、日语中表达意图对语序的制约 56
五、日语中的静态表达——兼与中文对比 72
六、日语的“时、体”认知 93
七、中日文主谓宾句子成分对比分析 110
八、中日文定补状语的类型学特征 128
九、中日语言的“格”表达 150
十、日语的“ゼ口助词”及其生成条件 172
十一、语言学理论对“ハ”“ガ”的审视 190
十二、中日语言的“主格、主语、主题” 208
十三、日语的“空语类”——兼与中文对比 226
十四、日语谓语动词对名词项的管辖与约束 244
十五、中日语言的“动作与结果”表达 260
十六、日语的非能格自动词与非对格自动词 277
十七、日语的“V N(を)する”结构 294
十八、日语V-V复合动词——兼与中文对比 313
十九、日语N-V复合词(组) 335
二十、日语“モダリティ”表达——兼与中文对比 351
二十一、日语被动表达中的表述主体——兼与中文对比 370
二十二、日语被动表达中的谓语动词 385
二十三、IC分析法与日语句子结构认知 401
参考文献 418