第一部分 租船缩略语 1
A 1
B 20
C 31
D 51
E 59
F 64
G 71
H 74
I 78
J 86
K 88
L 90
M 95
N 101
O 107
P 111
Q 120
R 122
S 128
T 138
U 143
V 146
W 148
X 153
Y 154
Z 155
第二部分 租船常用条款 156
一、有关装卸时间和装卸设备的条款 156
BALTIC CONFERENCE“BAIE COMEAU CLAUSE 1960” 156
波罗的海国际航运公会1960年“贝康米奥”条款 156
BEIRA CLAUSE 1962(BIMCO) 157
波罗的海国际航运公会1962年“贝拉”条款 157
CANCELLING CLAUSE 1970(BIMCO) 158
1970年波罗的海国际航运公会解约条款 158
CARGO HANDLING GEAR CLAUSE 159
货物操作设备条款 159
CHURCHILL CLAUSE 1960(BIMCO) 160
1960年波罗的海国际航运公会“丘吉尔条款” 160
CLEANING OF CARGO COMPARTMENTS CLAUSE 161
清洁货舱条款 161
“CONSECUTIVE CLAUSE” OR“DURATION OF CHARTER CLAUSE” 162
连续条款或租约持续条款 163
CUSTOMS DELAY CLAUSE 1965(BIMCO) 163
波罗的海国际航运公会1965年海关迟延条款 164
DELAY FOR CHARTERERS’PURPOSES CLAUSE 164
承租人原因导致迟延条款 165
EXPECTED READY TO LOAD CLAUSE,1957(BIMCO) 165
1957年波罗的海国际航运公会预计做好装货准备条款 166
HEAVY LIFTS CLAUSE 166
重货条款 167
NOTICE FROM SEA CLAUSE,1970(BIMCO) 167
1970年波罗的海国际航运公会来自海上的通知条款 168
READY BERTH CLAUSE 1938(BIMCO) 169
1938年波罗的海国际航运公会泊位备妥条款 169
SEAWORTHY TRIM CLAUSE 170
适航平衡条款 170
SHIFTING AND WARPING 170
移泊和拖曳 171
SUBSTITUTION CLAUSE 172
替代船条款 172
TRIMMING AND GRAB CLAUSES FOR BULK CARGO 172
用于散货的平舱及抓斗卸货条款 173
WAITING FOR BERTH CLAUSE(DISCHARGING),1964(BIMCO) 174
1964年波罗的海国际航运公会等待(卸货)泊位条款 174
WAITING FOR BERTH CLAUSE,1962(BIMCO) 175
1962年波罗的海国际航运公会等泊条款 175
WAITING FOR BERTH CLAUSE,1968(BIMCO) 176
1968年波罗的海国际航运公会的一般等泊条款 176
二、有关燃油品质和数量的条款 177
BUNKER QUALITY CONTROL CLAUSE FOR TIME CHARTERERS 177
定期租船承租人燃油质量控制条款 178
BUNKER RISE CLAUSE FOR VOYAGE CHARTERING(BIMCO) 179
波罗的海国际航运公会航次租船合同燃油价格增长条款 179
BUNKER SHORTAGE CLAUSE FOR BILLS OF LADING(BIMCO) 180
波罗的海国际航运公会提单运输燃油短缺条款 180
BUNKER SHORTAGE CLAUSE FOR VOYAGE CHARTERING(SHORT FORM)(BIMCO) 181
波罗的海国际航运公会航次租船合同燃油短缺条款(简式格式) 182
BUNKER SHORTAGE CLAUSE FOR VOYAGE CHARTERING(LONG FORM)(BIMCO) 182
波罗的海国际航运公会航次租船合同燃油短缺条款(全式格式) 184
BUNKER SUPPLY AND PAYMENT CLAUSE FOR VOYAGE CHARTERS(TANK VESSELS)(BIMCO) 185
波罗的海国际航运公会航次租船合同燃油供应和费用支付条款(适用于油船) 186
FONASBA BUNKER VARIABLE CLAUSE 186
英国国家船舶经纪人和代理人协会(FONASBA)燃油变化条款 187
P&I BUNKER DEVIATION CLAUSE,1948 188
1948年船东互保协会燃油绕航条款 188
BUNKER PRICE ADJUSTMENT CLAUSE 189
燃油价格调整条款 189
BUNKER FUEL SULPHUR CONTENT CLAUSE FOR TIME CHARTERPARTIES 2005 190
2005定期租船合同燃油硫含量条款 190
三、有关罢工和战争的条款 192
AMSTRIKE CLAUSE 1956 192
1956年“阿姆斯崔克”条款 193
“CENTROCON” STRIKE CLAUSE RECOMMENDED ALTERATION 193
经推荐修改的“CENTROCON”罢工条款 194
CHAMBER OF SHIPPING WAR RISKS CLAUSES 1952 194
1952年航运公会战争险条款 196
GENERAL STRIKE CLAUSE 197
常用罢工条款 198
STRIKE CLAUSE(SUSPENSION OF VOYAGE),1951(BIMCO) 199
1951年波罗的海国际航运公会罢工条款(航次中止条款) 199
SPECIAL STRIKE CLAUSE 1936(BIMCO) 200
1936年波罗的海国际航运公会特别罢工条款 200
WAR CANCELLATION CLAUSE 201
因战争解除合同条款 201
WAR RISKS CLAUSE FOR TIME CHARTERS,1993(BIMCO) 202
1993年波罗的海国际航运公会标准战争风险条款(适用于定期租船) 204
WAR RISKS CLAUSE FOR VOYAGE CHARTERING, 1993(BIMCO) 206
1993年波罗的海国际航运公会标准战争风险条款(适用于航次租船) 208
四、针对特定地区和港口的条款 210
CALCUTTA-SANDHEADS CLAUSES 210
加尔各答一桑德黑德条款 211
CANADIAN TOP WHARFAGE CLAUSE 212
加拿大码头费用条款 212
CLAUSE AS TO VOYAGE TO EUROPE ONCE EVERY TWELVE MONTHS 212
每12月一次欧洲航次条款 213
“FALCONARA” CLAUSE 214
“法尔科纳拉”条款 214
GERMANY—SPECIAL GERMAN CLAUSE 214
德国——德国特殊条款 214
PORTUGAL SPECIAL CLAUSE RECOMMENDED FOR CARGOES TOBE DISCHARGED AT PORTUGUESE PORTS 215
推荐在葡萄牙港口卸货时使用的葡萄牙特别条款 215
“RAVENNA” CLAUSE(BIMCO) 215
波罗的海国际航运公会“拉韦纳”条款 215
RUSSIAN ICE-BREAKER CLAUSE,1937 216
1937年俄罗斯破冰条款 217
SEAWAY AND GREAT LAKES TRADING CLAUSE 218
航道与五大湖区贸易条款 219
SPAIN-CLAUSES REFERRING TO “SPANISH TAXES” 220
有关“西班牙税费”的条款 220
SPECIAL CLAUSES FOR GRAIN LOADING ON THE GREAT LAKES 220
对在五大湖装载谷物的特别条款 221
ST.LAWRENCE SEAWAY CLAUSE 221
圣劳伦斯航道条款 221
STOPPAGE OF CANALS AND WATERWAYS CLAUSE 1968(BIMCO) 222
1968年波罗的海国际航运公会运河与水道阻塞条款 222
STOPPAGE OF PANAMA CANAL TRAFFIC CLAUSE 1962(BIMCO) 223
1962年波罗的海国际航运公会巴拿马运河交通阻塞条款 224
STOPPAGE OF SUEZ CANAL TRAFFIC CLAUSE 1956(BIMCO) 224
1962年波罗的海国际航运公会苏伊士运河交通阻塞条款 224
US ANTI DRUG ABUSE ACT 1986 CLAUSE FOR TIME CHARTERERS 225
适用于期租承租人的1986年美国反药物滥用法条款 225
US CUSTOMS 24 HOURS RULE CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 226
适用于定期租船合同的美国海关24小时规则条款 227
US CUSTOMS 24 HOURS RULE CLAUSE FOR VOYAGE CHARTER PARTIES 228
适用于航次租船合同的美国海关24小时规则条款 228
US CUSTOMS-TRADE PARTNERSHIP AGAINST TERRORISM(C-TPAT) CIAUSE 229
美国海关一商贸反恐怖联盟条款(C-TPAT) 230
US SECURITY CLAUSE FOR TIME CHARTERING 231
适用于定期租船的美国保安条款 231
US SECURITY CLAUSE FOR VOYAGE CHARTERING 232
适用于航次租船的美国保安条款 232
US TAX REFORM 1986 CLAUSE 233
1986年美国税收改革条款 233
US TRADE—UNIQUE BILL OF LADING IDENTIFIER CLAUSE 234
美国贸易——提单唯一识别符号条款 234
US WHARFAGE CLAUSE 235
美国码头费条款 235
UNIT LIMITATION CLAUSE 235
单位责任限制条款 236
五、有关冰冻的条款 237
GENERAL ICE CLAUSE FOR VOYAGE CHARTER PARTIES 237
航次租船合同常用冰冻条款 238
ICE CLAUSE 1938(BIMCO) 240
1938年波罗的海国际航运公会冰冻条款 240
SPECIAL ICE CLAUSE 1947(BIMCO) 241
1947年波罗的海国际航运公会特殊冰冻条款 242
ICE CLAUSE FOR COAL AND COKE CARGOES,1954(BIMCO) 243
1954年波罗的海国际航运公会煤炭和焦炭冰冻条款 244
ICE PREMIUM CLAUSE 1947(BIMCO) 245
1947年波罗的海国际航运公会冰冻保费条款 245
KARA SEA TRADE—CLAUSES ISSUED 1938 246
1938年喀拉海贸易条款 246
ICE CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 247
定期租船合同冰冻条款 248
六、有关船舶及航行安全的条款 249
BULK CARRIER SAFETY CLAUSE 249
散货船安全条款 249
BULK SHIPPING QUALITY CLAUSE FOR VOYAGE CHARTER PARTIES 250
用于航次租船合同的散货运输质量条款 250
CONTAINERS CLAUSE 251
集装箱条款 251
DOUBLE BANKING CLAUSE 252
多重负担条款 253
ISM CLAUSE FOR VOYAGE AND TIME CHARTERPARTIES(BIMCO) 253
针对航次租船合同和定期租船合同的BIMCO标准ISM条款 254
YEAR 2000 CLAUSE FOR VOYAGE AND TIME CHARTER PARTIES(BIMCO) 255
适用于航次租船合同和定期租船合同的BIMCO 2000年标准条款 256
WEATHER ROUTEING CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 257
定期租船合同中的气象导航条款 257
ISPS/MTSA CLAUSE FOR VOYAGE CHARTER PARTIES 2005 258
2005年航次租船合同ISPS/MTSA条款 260
ISPS/MTSA CLAUSES FOR TIME CHARTER PARTIES 2005 261
2005年期租合同ISPS/MTSA条款 263
七、法律适用与争议解决条款 264
DISPUTE RESOLUTION CLAUSE(BIMCO) 264
波罗的海国际航运公会争议解决条款 267
JAPANESE LAW AND ARBITRATION CLAUSE 269
日本法律和仲裁条款 269
BIMCO STANDARD LAW&ARBITRATION CLAUSE 1998 270
1998年BIMCO标准法律和仲裁条款 271
LMAA INTERMEDIATE CLAIMS PROCEDURE RECOMMENDEDADDITIONAL WORDING 273
伦敦海事仲裁委员会中等数额索赔程序推荐增加用语 273
八、涉及合法货物的条款 274
CARRIAGE OF NUCLEAR MATERIALS 274
核物质运输 274
九、有关海盗风险的条款 274
PIRACY CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 274
适用于定期租船合同的海盗条款 276
INTERTANKO PIRACY CLAUSE—TIME CHARTERPARTIES 278
INTERTANKO海盗条款(用于定期租船合同) 279
INTERTANKO PIRACY CLAUSE—VOYAGE CHARTERPARTIES 281
INTERTANKO海盗条款(用于航次租船合同) 282
十、常见附加条款 283
BOTH-TO-BLAME COLLISION CLAUSE 283
双方互有责任碰撞条款 283
GENERAL AVERAGE 284
共同海损 284
GENERAL AVERAGE ABSORPTION CLAUSE 285
共同海损合并条款 286
“HIMALAYA” CLAUSES 287
“喜马拉雅”条款 288
NEW JASON CLAUSE 290
新杰森条款 290
PARAMOUNT CLAUSE GENERAL 291
一般首要条款 292
AVERAGE BOND CLAUSE REVISED 293
经修正的共同海损分摊担保条款 293
十一、其他条款 295
BALTIME 1939 PERMISSIBLE ADDITION 295
1939年波尔的姆格式中允许的附加条款 295
BRAZIL-CLAUSES RECOMMENDED 295
推荐的巴西条款 296
CURRENCY CLAUSE 296
货币条款 297
DELIVERY AND RE-DELIVERY SURVEYS CLAUSE 297
交船和还船的检验条款 297
ECCTO/EPCA/INTERTANKO/BIMCO’S “STANDARD CHARTERING MODEL CLAUSES FOR THE CHEMICAL/PARCEL TRADES” 298
化学品/包裹贸易的标准租船条款范本 301
FREIGHT PAYMENT CLAUSE 1937(BIMCO) 304
1937年波罗的海国际航运公会运费支付条款 304
GUARANTEE CLAUSES 305
担保条款 306
HAMBURG RULES CHARTERPARTY CLAUSE 307
《汉堡规则》并入租船合同条款 307
HOUSE FLAG CLAUSE 308
公司旗帜条款 308
INSURANCE CLAUSE TO REPLACE 309
有关替代问题的保险条款 310
LAY-UP CLAUSE 312
船舶停航条款 312
LIEN CLAUSE FOR TIME CHARTERS RECOMMENDED ADDITIONAL(RECOMMENDED ADDITIONAL) 313
定期租船的留置权条款(推荐的附加条款) 313
“NEWBELWOOD” CHARTER, CLAUSE 10 314
“NEWBELWOOD”租船合同第10条 315
NON-LIEN PROVISIONS 315
无担保物权的规定 316
OIL POLLUTION CHARTER PARTY CLAUSE 317
租船合同油污条款 319
ORE-BULK-OIL CARRIERS STANDARD CLAUSES(BIMCO) 320
BIMCO矿石一散货一石油(OBO)多用途船标准条款 322
PUTTING BACK CLAUSE 324
回运条款 325
REDRESS CLAUSE 1968 325
1968年救济条款 326
REQUISITION CLAUSE 326
征用船舶条款 326
STANDARD“RETURN OF CONTAINERS” CLAUSE 327
“集装箱返还”标准条款 328
SCOPE OF VOYAGE CLAUSE 1969(BIMCO) 328
1969年波罗的海国际航运公会航次范围条款 329
SCRAP METAL CLAUSE(BIMCO) 330
BIMCO金属废料条款 330
STEVEDORE DAMAGE CLAUSE 331
装卸工人造成损害条款 331
STOWAWAYS CLAUSE FOR TIME CHARTERS 332
用于定期租船合同的偷渡条款 333
WORKMEN CLAUSE 334
劳工条款 334
STEVEDORE DAMAGE CLAUSE FOR TIEM CHARTER PARTIES 2008 335
2008年定期租船合同装卸工人损害条款 335
STEVEDORE DAMAGE CLAUSE FOR FIO VOYAGE CHARTER PARTIES 2008 336
2008年航次租船合同FIO情况下的装卸工人损害条款 336
SHIP TO SHIP TRANSFER CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 337
定期租船合同中的船至船转移货物条款 338
SECURING MATERIALS REMOVAL CLAUSES FOR VOYAGE CHARTER PARTIES 339
航次租船合同中清除加固材料条款 339
SECURING MATERIALS REMOVAL CLAUSES FOR TIME CHARTER PARTIES 340
定期租船合同中清除加固材料条款 341
NEW OIL POLLUTION CHARTER PARTY CLAUSE 341
新油污租船合同条款 343
NON-PAYMENT OF HIRE CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 344
定期租船合同中的租金未付条款 345
HOLD CLEANING/RESIDUE DISPOSAL CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 346
期租合同中船舱清洁/残余物处理条款 347
EVIDENCE OF PERFORMANCE CLAUSE 348
合同履行证明条款 348
DUNNAGE REMOVAL CLAUSE FOR TIME CHARTER PARTIES 348
定期租船合同垫舱物料清除条款 349
BIMCO/IPTA VEGOIL TANK PRE-WASH CLAUSE 349
BIMCO/IPTA植物油货舱预洗条款 350
BIMCHEMTIME VETTING AND INSPECTION CLAUSE 351
BIMCHEMTIME核查和检查条款 353
参考文献 356