导论 1
第一编 语音 7
第一章 发音的基本知识 7
第二章 单韵母 14
第三章 声母 20
第四章 复合韵母 39
第五章 声调 50
第六章 音节和拼音 58
第二编 壮语文读选 74
1.Raemxmboq 74
2.Guekcoj raeuz hungmbwk 76
3.Baekging 80
4.“Caetit” 83
5.“Vujyiz” gozci lauzdungcez 85
6.Duzmaxloeg huk 87
7.Duzguk caeuq duzgoep 90
8.Baenzlawz ndaem manghgoj 95
9.Seizcin 99
10.Ying’yungvwnz 104
第三编 语法 119
第一章 词 119
第二章 词类 123
第三章 合成词的结构 134
第四章 词组 139
第五章 句子 144
第六章 标点符号 181
第四编 翻译 186
第一章 翻译的基本认识和应有的态度 186
第二章 壮文翻译的要求 190
第三章 壮文的翻译方法 202
第四章 壮文翻译的步骤 209
第五章 在翻译过程中常遇到的几个具体问题的处理 216
第六章 汉译壮举例 226
第七章 译文举例 235
附录 248
一、壮文方案(修订案》 248
二、对壮文方案进行部分修改的说明 256
三、《新汉借词语音转写表》说明 262
四、壮文中新词术语处理和规范的原则 313
五、壮文连写分写条例 315
六、壮文标调办法 320
七、使用壮汉两种文字书写制作法定单位名称印章牌匾、标语口号原则 321