第一章 汉英语“听觉”类词语对比 3
第一节 汉英语“听觉”类词语系统 3
一、汉语“听觉”类一般词语 3
二、英语“听觉”类一般词语 9
三、汉英语“听觉”类一般词语对比分析 15
四、汉英语中与听觉有关的熟语或习语 16
第二节 汉英语“听觉”类词语语义对比 30
一、汉语“耳”与英语“ear”的语义对比 31
二、汉语“听”与英语“listen”的语义对比 33
三、汉语“闻”与英语“hear”的语义对比 35
四、汉语“聋”与英语“deaf,的语义对比 37
五、汉英语“聪”的语义对比 38
六、汉英语“偷听”的语义对比 39
七、与听觉相关的汉语熟语同英语习语语义特征比较 40
第三节 汉英语“听觉”类词语修辞文化对比 41
一、汉英语“听觉”类词语的“通感”共性比较 42
二、汉英语听觉通感词语的民族文化差异 47
三、汉英语“听觉”类词语与隐喻 49
四、汉英语“听觉”类熟语、习语与汉英文化 54
第四节 汉语“听觉”类词语的教学策略 61
一、形、音、义结合——常用“听觉”类词语教学 62
二、“听觉”类词语的文化意义教学 66
三、灵活多样的教学方式 67
参考文献 71
一、专著 71
二、辞书 72
三、论文 73
第二章 汉英语“称赞”类词语对比 77
第一节 称赞语的定义及其类型 77
一、称赞语的定义 77
二、称赞语的类型 78
三、称赞涉及的内容 79
第二节 汉英语“称赞”类词语系统 80
一、汉语“称赞”类词语系统 81
二、英语“称赞”类词语系统 89
三、汉英语“称赞”类词语系统对比分析 96
第三节 汉英语“称赞”类词语的隐喻认知对比 108
一、汉语“称赞”类词语的隐喻认知分析 109
二、英语“称赞”类词语的隐喻认知分析 116
三、汉英语“称赞”类词语的隐喻认知对比分析 118
第四节 汉英语“称赞”类词语的语用文化差异对比 118
一、价值理念的差异 119
二、民族性格的差异 121
三、道德观念的差异 122
第五节 第二语言习得中“称赞”类词语的教学策略探讨 124
一、关于语言能力教学 125
二、关于语用能力教学 127
参考文献 129
一、专著 129
二、论文 130
第三章 汉英语常用同义形容词对比 136
第一节 汉英语常用同义形容词的类别对比 136
一、从同义词角度进行分类 136
二、从形容词角度进行分类 142
三、从音节角度进行分类 146
四、汉英语常用同义形容词的类别对比分析 157
第二节 汉英语常用同义形容词的构词方式对比 158
一、汉语常用同义形容词的构词方式 159
二、英语常用同义形容词的构词方式 167
三、汉英语常用同义形容词构词方式对比分析 171
第三节 汉英语常用同义形容词的意义对比 174
一、汉英语常用同义形容词的理性意义对比 174
二、汉英语常用同义形容词的附加意义对比 179
第四节 汉英语常用同义形容词的语用对比 184
一、汉英语同义形容词的解释功能 184
二、同义形容词的选用与礼貌原则 188
三、汉英语常用同义形容词的语用对比分析 193
第五节 汉英语常用同义形容词的修辞功能对比 195
一、汉英语同义形容词修辞功能的共性 195
二、汉英语同义形容词的修辞功能的特点 200
参考文献 204
一、专著 204
二、论文 204
第四章 汉英语“饮食”类动词对比 210
第一节 汉英语“饮食”类动词系统 210
一、汉语“饮食”类动词系统 210
二、英语“饮食”类动词系统 216
三、汉英语“饮食”类词语系统对比分析 225
第二节 汉英语“饮食”类动词的隐喻认知对比 233
一、汉语“吃”和英语“eat” 235
二、汉语“喝”和英语“drink” 250
三、汉语“吞、咽”和英语“swallow” 258
四、汉语“嚼”和英语“chew” 265
五、汉语“喂”和英语“feed” 269
参考文献 273
一、专著 273
二、论文 274
第五章 汉英语“花卉”词对比 280
第一节 汉英语“花卉”词系统 280
一、汉语“花卉”词系统 280
二、英语“花卉”词系统 288
第二节 汉英语“花卉”词词形对比 315
一、汉语“花卉”词的词形特点 315
二、英语“花卉”词的词形特点 319
三、汉英语“花卉”词的词形对比 324
第三节 汉英语“花卉”词文化对比 327
一、汉英语“花卉”词蕴含的相同文化 328
二、汉英语“花卉”词体现的不同文化 332
第四节 汉英语“花卉”词认知对比 343
一、汉英语“花卉”词的命名理据 343
二、汉英语“花卉”词的范畴对比 351
三、汉英语“花卉”词的隐喻对比 361
参考文献 386
一、专著 386
二、论文 387